Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh-uh-uh-uh,
pé
na
beira
do
mar)
(Uh-uh-uh-uh,
Fuß
am
Meeressaum)
O
hit...
o
hit
do
verão
pra
vocês,
hein!
Der
Hit...
der
Hit
des
Sommers
für
euch,
hey!
(Não
vou
ser
seu
abrigo,
e
não
adianta)
(Ich
werde
nicht
dein
Schutz
sein,
und
es
hat
keinen
Zweck)
(O
meu
paraíso
sou
eu)
(Mein
Paradies
bin
ich)
Aí,
ó!
Na,
sieh
mal
einer
an!
Tá
chegando
o
verão,
brotei
em
uma
casa
de
praia
Der
Sommer
kommt,
ich
bin
in
einem
Strandhaus
aufgetaucht
Curtir
o
fim
de
semana
e
tomar
cerveja
gelada
Um
das
Wochenende
zu
genießen
und
eiskaltes
Bier
zu
trinken
Ligar
meu
paredão
às
três
horas
da
madrugada
Schalte
ich
meine
Soundanlage
um
drei
Uhr
morgens
ein
Pra
fazer
a
putaria
com
pé
na
beira
da
praia
Um
mit
Fuß
am
Strandrand
die
Sau
rauszulassen
(Ah-ah-ah-ah,
arco-íris
no
céu)
(Ah-ah-ah-ah,
Regenbogen
am
Himmel)
(Eu
não
vou
ser
seu
abrigo
e
não
adianta)
(Ich
werde
nicht
dein
Schutz
sein,
und
es
hat
keinen
Zweck)
(O
meu
paraíso
sou
eu)
(Mein
Paradies
bin
ich)
(Uh-uh-uh-uh,
pé
na
beira
do
mar)
(Uh-uh-uh-uh,
Fuß
am
Meeressaum)
Olha
o
swing
aí,
ó
(arco-íris
no
céu)
Schau
dir
den
Swing
an,
na!
(Regenbogen
am
Himmel)
(Eu
não
vou
ser
seu
abrigo,
e
não
adianta)
(Ich
werde
nicht
dein
Schutz
sein,
und
es
hat
keinen
Zweck)
Bota
na
pancada,
meu
Dudu!
(O
meu
paraíso
sou
eu)
Leg
ihn
auf
die
Pauke,
mein
Dudu!
(Mein
Paradies
bin
ich)
Tá
chegando
o
verão,
brotei
em
uma
casa
de
praia
Der
Sommer
kommt,
ich
bin
in
einem
Strandhaus
aufgetaucht
Curtir
fim
de
semana,
tomar
cerveja
gelada
Um
das
Wochenende
zu
genießen,
eiskaltes
Bier
zu
trinken
Ligar
meu
paredão
às
três
horas
da
madrugada
Schalte
ich
meine
Soundanlage
um
drei
Uhr
morgens
ein
Pra
fazer
a
putaria
com
o
pé
na
beira
da
praia
Um
mit
dem
Fuß
am
Strandrand
die
Sau
rauszulassen
(Uh-uh-uh-uh,
pé
na
beira
do
mar)
(Uh-uh-uh-uh,
Fuß
am
Meeressaum)
(Ah-ah-ah-ah,
arco-íris
no
céu),
é
isso!
(Ah-ah-ah-ah,
Regenbogen
am
Himmel),
genau
das!
O
hit
do
verão,
hein!
(Eu
não
vou
ser
seu
abrigo)
Der
Hit
des
Sommers,
hey!
(Ich
werde
nicht
dein
Schutz
sein)
(E
não
adianta,
o
meu
paraíso
sou
eu)
(Und
es
hat
keinen
Zweck,
mein
Paradies
bin
ich)
(Uh-uh-uh-uh,
pé
na
beira
do
mar)
(Uh-uh-uh-uh,
Fuß
am
Meeressaum)
Taca
no
piseiro,
taca
a
mão
nos
ovo'!
Pack
ihn
in
den
Piseiro,
pack
die
Hand
an
die
Eier!
(Eu
não
vou
ser
seu
abrigo,
e
não
adianta)
(Ich
werde
nicht
dein
Schutz
sein,
und
es
hat
keinen
Zweck)
(O
meu
paraíso
sou
eu),
suingou!
(Mein
Paradies
bin
ich),
hat
geswingt!
Receba
o
suingue
no
seu
paredão
Empfange
den
Swing
von
deiner
Soundanlage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.