Andery Toronto - Кипиш - traduction des paroles en allemand

Кипиш - Andery Torontotraduction en allemand




Кипиш
Stress
Пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen zum Stress
Когда рычит мотор у аппарата,
Wenn der Motor der Karre brüllt,
Когда в салоне грубые ребята (эй)
Wenn im Innenraum harte Jungs sitzen (ey)
Когда не знаешь, каким будем финиш
Wenn du nicht weißt, wie das Ende sein wird
Отойди, ты чё не видишь?
Geh weg, siehst du das nicht?
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
В районе слухам приделали ноги
Im Viertel hat man den Gerüchten Beine gemacht
Слухи за нами пошли по дороге
Die Gerüchte folgten uns auf dem Weg
Это дорога трудная и терниста
Dieser Weg ist schwierig und dornig
Тест для оптимистов
Ein Test für Optimisten
Фортуна это бизнес. Зачем тебе приз, а?
Fortuna ist ein Geschäft. Wozu brauchst du den Preis, hm?
Если мутишь чейз, ты же не из gangsta
Wenn du Stress anfängst, bist du doch kein Gangster
Зачем тебе бабки? Лучше поделись
Wozu brauchst du die Kohle? Teil lieber
Если не захочешь тебя уебет полиция
Wenn du nicht willst nimmt dich die Polizei hops
Это, как традиция малый, средний бизнес
Das ist wie Tradition kleines, mittleres Geschäft
Дарит дядям на погонах две звезды. И сила вся в наряде
Schenkt den Kerlen in Uniform zwei Sterne. Und die ganze Macht liegt im Aufgebot
Это как проклятие. Правда есть, но ты в неё веришь
Das ist wie ein Fluch. Die Wahrheit existiert, aber du glaubst an sie
И поэтому, ты слышишь, как пацаны летят...
Und deshalb hörst du, wie die Jungs fliegen...
Пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Сыну депутата разбили мандат
Dem Sohn vom Abgeordneten wurde die Fresse poliert
Те, у кого батя не депутат
Von denen, deren Väter keine Abgeordneten sind
Сына накосячил значит, виноват
Der Sohn hat Mist gebaut also ist er schuld
Но не всем дано принять этот расклад
Aber nicht jeder kann diese Lage akzeptieren
Вот он результат
Da ist das Ergebnis
Тебя покинут на ровном месте, Аривидерчи! (аривидерчи)
Man wird dich einfach so im Stich lassen, Arrivederci! (Arrivederci)
Бро, будь попроще (бро будь попроще) так будет легче (так будет легче)
Bro, sei entspannter (Bro, sei entspannter), so wird es leichter (so wird es leichter)
Конечно, если ты не журналист не топ партист
Natürlich, wenn du kein Journalist bist, kein Top-Parteifunktionär
Не чей-то брат (не чей-то брат) хотя не факт (хотя не факт)
Nicht jemandes Bruder (nicht jemandes Bruder), obwohl das nicht sicher ist (obwohl das nicht sicher ist)
Тут, комерсы жмут на педаль и со шлейфом уходят на запад (запад)
Hier treten die Kommerzler aufs Gas und hauen mit einer Rauchfahne nach Westen ab (Westen)
Стопку дипломов и грамоты от всей души за борт (за борт)
Einen Stapel Diplome und Urkunden von ganzem Herzen über Bord (über Bord)
Свой капитал через фирмы по схеме выведит в офшоры
Ihr Kapital über Firmen nach Schema in Offshore-Konten transferieren
Я помню, примерно три года назад так кормились районы
Ich erinnere mich, vor etwa drei Jahren haben sich die Viertel so ernährt
Ты скажешь традиш, кричать ну как нужна диш
Du sagst Tradition, schreist, wie sehr du den Kick brauchst?
Не дай Бог это услышать. Не знаешь кто имеет риш
Gott bewahre, das zu hören. Weißt nicht, wer hier das Sagen hat?
Тут все хотят лучшей жизни, но мало кто понимает
Hier wollen alle ein besseres Leben, aber wenige verstehen
Что весь этот левый кипиш на нас всех влияет
Dass dieser ganze linke Stress uns alle beeinflusst
Пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
Die Jungs fliegen, die Jungs fliegen zum Stress





Writer(s): андрей ищенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.