Andery Toronto - Кипиш - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andery Toronto - Кипиш




Кипиш
Commotion
Пацаны летят на кипиш
The lads are rushing to the commotion
Когда рычит мотор у аппарата,
When the engine roars in the car,
Когда в салоне грубые ребята (эй)
When there are rude guys in the cabin (hey)
Когда не знаешь, каким будем финиш
When you don't know what the outcome will be
Отойди, ты чё не видишь?
Move away, don't you see?
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
В районе слухам приделали ноги
Rumors were put into motion in the district
Слухи за нами пошли по дороге
Rumors followed us on the road
Это дорога трудная и терниста
It's a tough and thorny road
Тест для оптимистов
A test for optimists
Фортуна это бизнес. Зачем тебе приз, а?
Fortune is business. Why do you want a prize?
Если мутишь чейз, ты же не из gangsta
If you're chasing after something, you're not from the gangsta
Зачем тебе бабки? Лучше поделись
Why do you need the dough? Better share it
Если не захочешь тебя уебет полиция
If you don't want to, the police will beat you
Это, как традиция малый, средний бизнес
This is like a tradition a small, medium-sized business
Дарит дядям на погонах две звезды. И сила вся в наряде
Gives two stars to the men in uniform. And the authority is in the outfit
Это как проклятие. Правда есть, но ты в неё веришь
It's like a curse. The truth is there, but you believe in it
И поэтому, ты слышишь, как пацаны летят...
And that's why you hear the lads flying...
Пацаны летят на кипиш
The lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Сыну депутата разбили мандат
The son of a deputy had his mandate broken
Те, у кого батя не депутат
Those whose father is not a deputy
Сына накосячил значит, виноват
The son messed up it means he's guilty
Но не всем дано принять этот расклад
But not everyone is given to accept this situation
Вот он результат
Here's the result
Тебя покинут на ровном месте, Аривидерчи! (аривидерчи)
You're gonna be left stranded, goodbye! (goodbye)
Бро, будь попроще (бро будь попроще) так будет легче (так будет легче)
Bro, be easier (bro, be easier) it will be better (it will be better)
Конечно, если ты не журналист не топ партист
Of course, if you're not a journalist or a top party member
Не чей-то брат (не чей-то брат) хотя не факт (хотя не факт)
Not someone's brother (not someone's brother) although not the fact (although not the fact)
Тут, комерсы жмут на педаль и со шлейфом уходят на запад (запад)
Here, businessmen press the pedal and with their henchmen go to the West (West)
Стопку дипломов и грамоты от всей души за борт (за борт)
A stack of diplomas and certificates from the bottom of my heart overboard (overboard)
Свой капитал через фирмы по схеме выведит в офшоры
Through companies, their capital will be withdrawn offshore according to the scheme
Я помню, примерно три года назад так кормились районы
I remember, about three years ago, that's how the districts were fed
Ты скажешь традиш, кричать ну как нужна диш
You'll say it's traditional, shouting as if you need dough
Не дай Бог это услышать. Не знаешь кто имеет риш
God forbid you hear this. You don't know who has the money
Тут все хотят лучшей жизни, но мало кто понимает
Everybody here wants a better life, but few people understand
Что весь этот левый кипиш на нас всех влияет
That all this commotion that's going on the left affects all of us
Пацаны летят на кипиш
The lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion
Пацаны летят, пацаны летят на кипиш
The lads are flying, the lads are flying to the commotion





Writer(s): андрей ищенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.