Andery Toronto - Обычная песня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andery Toronto - Обычная песня




Обычная песня
The usual song
Один из тех домов, в котором роскошь только снится
One of those houses in which luxury is only a dream
Все как у всех как говориться В нем обычная
Everything is like everyone else's, as they say In it.
семья, обычный быт и все как-то обычней некуда
family, ordinary life and everything is somehow more ordinary than ever
Там рыбка из пруда,
There's a fish from the pond,
и жизнь из рук не выпуская не вода.
And life is not water out of your hands.
Средняя зарплата как залог стабильности
Average salary as a guarantee of stability
Маленький человек без шанса вырасти
A little man with no chance to grow up
Вокруг все говорят тебе не нужно то, чего так сильно хочешь
Everyone around says you don't need what you want so much.
Зачем быть лучшим там, где в среднем все живут не очень
Why be the best in a place where, on average, everyone doesn't live very well
Ужин на столе, из заменителя еды
Dinner on the table, from a meal substitute
В сердце нефте-газо-добывающей страны
In the heart of an oil and gas producing country
Где старики на кассе недопонимают
Where the old people at the checkout misunderstand
Почему всю жизнь пахали, а сейчас недоедают
Why have they been plowing all their lives, and now they are malnourished
Почему не соблюдается закон теми,
Why is the law not being followed by those,
кто его пишет Расскажет по ТВ лицо с афиши
who writes it Will tell the person from the poster on TV
И как будто даже легче после этих новостей
And it seems even easier after this news
В среднем скрипим, но едем В городе огни приближают утро
On average, we creak, but we drive In the city, the lights bring the morning closer
Блики встречных фар как мотыльки
The glare of oncoming headlights is like moths
Путь осветят на секунду После скроются в ночи
The path will be illuminated for a second And then disappear into the night
Они, как и мы, все летят куда-то
They, like us, are all flying somewhere
Не боясь упасть, не жалея сил
Not afraid to fall, sparing no effort
Все ради того, чтобы добиться результата
All in order to achieve a result
С нами бог, он нам поможет,
God is with us, he will help us,
я не раз уже просил. ▪️Спросишь как дела, отвечу как обычно
I have already asked more than once. ▪️If you ask how you are, I will answer as usual
Вроде не слишком плохо, но и не отлично
It doesn't seem too bad, but it's not great either
Всегда есть, куда расти, есть куда падать, но мы выбираем первое
There is always a place to grow, there is a place to fall, but we choose the first
Нам нужно все и сразу, это так, чисто примерно я
We need everything at once, that's right, just about me
По первому передают говорят, что все стабильно
On the first broadcast, they say that everything is stable
Как хэппи-энд в американских фильмах.
Like a happy ending in American movies.
На мобильном я листаю ленту Инстаграма как-то странно
On my mobile, I'm flipping through the Instagram feed in a strange way
Вроде в стране кризис, но все больше новых ламбо Больше ролсов,
It seems that there is a crisis in the country, but there are more and more new lambo rolls,
больше порше,
more porsche,
больше кэша и понтов На зарубежные счета сложи финансы на потом
more cash and show-offs To foreign accounts lay down your finances for later
Трать как можно больше, чтобы четко рисануться Перед теми,
Spend as much as possible to clearly show off In front of those,
кто от бабок прутся,
who gets rid of the money,
рядом с тобой трутся Беспонтовейшая туса их парад еблоторговли
next to you, the most senseless party is rubbing their parade of fucking trade
Залетел туда на час, после слился в грубой форме
I flew in there for an hour, then merged in a rough form
Для меня ближе тот, кто душой богат,
For me, the one who is rich in soul is closer,
но по финансам беден. Скрипим,
but financially poor. Creaking,
но едем... В городе огни приближают утро
But we're going... In the city, the lights bring the morning closer
Блики встречных фар как мотыльки
The glare of oncoming headlights is like moths
Путь осветят на секунду После скроются в ночи
The path will be illuminated for a second And then disappear into the night
Они, как и мы, все летят куда-то
They, like us, are all flying somewhere
Не боясь упасть, не жалея сил
Not afraid to fall, sparing no effort
Все ради того, чтобы добиться результата
All in order to achieve a result
С нами бог, он нам поможет, я не раз уже просил.
God is with us, he will help us, I have already asked more than once.





Writer(s): андрей ищенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.