Paroles et traduction Andery Toronto - Сталь
Я
мобилу
выключил
мысли
включил
I
turned
off
the
phone,
switched
on
my
thoughts
Мусор
не
врач,
но
умело
лечил
Trash
is
not
a
doctor,
but
he
treated
me
skillfully
Он
обещал
мне
без
всяких
причин
He
promised
me
without
reason
В
дальних
местах
исправительный
чилл
A
corrective
chill
in
distant
places
Едем
на
красный
на
чёрной
карете
We
are
driving
on
red
in
a
black
hearse
Нам
че-то
светит,
но
солнце
не
светит
Something
is
shining
for
us,
but
the
sun
is
not
shining
В
баке,
карманах
и
голове
ветер
There
is
wind
in
the
tank,
in
the
pockets
and
in
the
head
Удача
с
нами,
но
жалко
что
в
кредит
Luck
is
with
us,
but
it
is
a
pity
that
on
credit
Нажав
курок
можно
выхватить
срок
Pulling
the
trigger
can
get
you
time
А
не
нажав
сто
гвоздик
и
венок
And
not
pulling
it,
a
hundred
nails
and
a
wreath
И
лучше
пусть
обо
мне
монолог
And
rather
let
a
monologue
about
me
Прочтет
не
близкий
со
слезами,
а
Ирина
Волк
Irina
Volk
will
read,
not
a
close
friend
with
tears
Не
показатель
когда
all
inclusive
It
is
not
an
indicator
when
all
inclusive
Все
выключают
отверстия
в
пузе
Everyone
is
plugging
the
holes
in
their
belly
Зачем
мы
возим
в
багажнике
броник?
Why
are
we
carrying
a
bulletproof
vest
in
the
trunk?
Ответ
простой,
тот
кто
в
курсе,
тот
понял
The
answer
is
simple,
the
one
who
knows,
understood
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
With
their
own,
their
own,
with
all
the
others
steel
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
You
hear
this
howl,
it's
hundreds
of
packs
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
You
can
go
along,
you
can
go
along
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
With
their
own,
their
own,
with
all
the
others
steel
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
You
hear
this
howl,
it's
hundreds
of
packs
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
You
can
go
along,
you
can
go
along
Там
наших
пацов
не
пускает
блок
There
our
rats
aren't
allowed
to
block
И
по
любому
там
в
загашнике
гасится
глок
And
in
any
case,
there's
a
Glock
fading
in
the
stash
И
если
стану
вдруг
тем
кто
смог
And
if
I
suddenly
become
the
one
who
could
Буду
на
бали
выпускать
смок
I'll
be
smocking
on
Bali
На
зло
всем
этим
сынкам
на
стиле
To
spite
all
these
stylish
sons
Всем
обиженкам
на
ксивах,
что
в
детстве
трусились
All
the
offended
people
on
IDs,
who
worked
in
childhood
На
зло
просто
так
чтоб
даже
не
думали
For
evil
just
not
even
thinking
Мы
тебя
схаваем
даже
не
думая
We
will
eat
you
without
even
thinking
Там
мотало
так
что
завтра
могло
и
не
стать
It
was
shaking
there
that
tomorrow
might
not
have
come
И
ты
бы
точно
пасанул
первым
And
you
would
have
definitely
passed
first
И
если
кто
из
наших
мог
бы
и
сдать
And
if
one
of
ours
could
give
up
То
это
только
нервы
Then
it's
only
nerves
И
если
подойдёт
мажор
рашн
турист
And
if
a
major
Russian
tourist
comes
up
Спросит
сколько
время
балийский
укурок
He
will
ask
what
time
it
is
a
Balinese
stoner
Я
отвечу
seven
o'clock
I
will
answer
seven
o'clock
Вызывай
скорую
папин
сынок
Call
an
ambulance,
daddy's
son
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
With
their
own,
their
own,
with
all
the
others
steel
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
You
hear
this
howl,
it's
hundreds
of
packs
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
You
can
go
along,
you
can
go
along
Со
своими
свой
с
остальными
сталь
With
their
own,
their
own,
with
all
the
others
steel
Слышишь
этот
вой
это
сотни
стай
You
hear
this
howl,
it's
hundreds
of
packs
Можно
ехать
вдоль,
можно
ехать
вдаль
You
can
go
along,
you
can
go
along
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ищенко андрей владимирович, тарасов дмитрий вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.