Andery Toronto - Это не больно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andery Toronto - Это не больно




Это не больно
It Doesn't Hurt
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
(Andery Toronto):
(Andery Toronto):
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине
We're with you in the silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине
We're with you in the silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
(Andery Toronto):
(Andery Toronto):
Я походу убитый тобой
I think I'm slain by you
Между нами сегодня любовь
There's love between us today
Я походу убитый тобой
I think I'm slain by you
Между нами сегодня любовь
There's love between us today
(Andery Toronto):
(Andery Toronto):
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине
We're with you in the silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
Мы с тобой в тишине
We're with you in the silence
Мы с тобой в тишине-тишине
We're with you in the silence-silence
Тишине-тишине-тишине
Silence-silence-silence
(Andery Toronto):
(Andery Toronto):
Нет, это не правда, это декорации
No, it's not true, it's a scenery
Нами же придуманного, конченого мира
Of a messed-up world we invented
Чтобы попытаться в этом разобраться
To try to understand this
Нужна была смелость и её нам не хватило
We needed courage, and we lacked it
Мы дико угорали, видя как эти двое
We laughed wildly, watching these two
Падали на дно с огромной высоты
Falling to the bottom from a great height
И знаешь, было бы не так больно
And you know, it wouldn't be so painful
Если б это были не мы
If it wasn't us
(Andery Toronto):
(Andery Toronto):
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us
Это не, это не больно
It doesn't, it doesn't hurt
Это не, это не мы
It's not, it's not us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.