Paroles et traduction Andery Toronto feat. TARAS & Жук - Подогрев
И
вряд
ли
тут,
ты
докажешь
свою
правоту
And
hardly
here,
you'll
prove
you're
right
Не
перегибай,
папу
не
пугай,
папа
- алабай,
у
Don't
exaggerate,
don't
scare
daddy,
daddy
is
a
shepherd
dog,
in
Дуло
к
виску
добавит
больше
слов
по
сути
The
barrel
to
the
temple
will
add
more
words
on
the
merits
Улица
- наука,
знай,
мы
доктора
науки
The
street
is
a
science,
you
know,
we
are
doctors
of
science
Пара-пара-пара
лещей
и
листок
бумаги
A
couple-couple-couple
of
slaps
and
a
piece
of
paper
Пару-пару-пару
нулей,
зависло
в
кармане
A
couple-couple-couple
of
zeros,
stuck
in
my
pocket
Пара-пара-пара
ночей,
подарено
бляди
A
couple-couple-couple
of
nights,
given
to
a
whore
И
если
спросят:
And
if
they
ask:
- Всё
в
поряде
- Everything's
fine
Моя
улица
не
спит,
сирены
гудят,
My
street
doesn't
sleep,
the
sirens
are
buzzing,
Серая
Мазда,
в
салоне
пятеро
ребят
Grey
Mazda,
five
guys
in
the
salon
Говорят,
их
боятся
взрослые
и
дети
They
say
that
adults
and
children
are
afraid
of
them
Говорят
- похожи
на
медведей!
They
say
- they
look
like
bears!
На
меня
ты
не
гони,
а
то
догоню
Don't
you
dare
chase
me,
or
I'll
catch
up
Клювом
не
щёлкай,
а
то
быстро
заклюю
Don't
snap
your
beak,
or
I'll
peck
you
quickly
Заднюю
не
сдаю,
тем
кому
жму
краба
I
don't
give
up
the
rear
to
those
who
I
press
the
crab
Тех,
кого
называю
братом
Those
whom
I
call
brother
А
мы
немного
отошли
от
старта
And
we
moved
away
from
the
start
a
little
Как
нам
выпала
дурная
карта
As
we
got
a
bad
card
Пехота
на
связи,
вытащит
из
грязи
The
infantry
is
in
touch,
will
pull
out
of
the
mud
Нам
грязевые
ванные
не
по
нраву
We
don't
like
mud
baths
Передаём
привет
полиции
нравов
We
send
greetings
to
the
police
morality
Средний
палец
вверх
- привет
нравам
Middle
finger
up
- hello
to
morality
И
если
где-то,
наши
ребята
не
правы
And
if
somewhere,
our
guys
don't
right
Значит
у
них,
на
это
есть
право
So
they
have
the
right
to
do
this
Их
не
возьмёшь
силой
и
не
возьмёшь
ксивой
You
can't
take
them
by
force
and
you
can't
take
them
with
a
crust
Если
повезёт
- ногами
вперёд
If
you're
lucky
- legs
first
Но
ты
чёрт
и
тебе
не
повезёт,
But
you're
the
devil
and
you
won't
be
lucky,
Чертям
не
везёт
The
devils
are
not
lucky
А
нас
пусть
всегда
ждёт
рейс
And
let
the
flight
always
await
us
Но
только,
чтобы
не
в
один
конец
But
only,
so
that
not
to
one
end
И
нам
сверхзвукового
не
надо
And
we
don't
need
anything
supersonic
Нам
бы,
как
в
школе
первого
класса
We
would
like,
as
in
school
first
class
Совмес
здесь
лютых
пацанов
в
итоге
Together
here
are
fierce
dudes
in
the
end
За
нами
- Красноярск
и
все
его
дороги
Behind
us
- Krasnoyarsk
and
all
its
roads
Но
близких
мало,
как
ни
крути,
пацан
But
few
close
ones,
no
matter
how
much
you
twist
it,
guy
Салам
всем
вам,
кто
в
бурых
страдал
Greetings
to
all
of
you,
who
suffered
in
brown
И
знал:
в
идею,
верил
свято
And
he
knew:
in
the
idea,
I
believed
sacredly
Дай
бог,
здоровья
нашим
старшим
братьям
God
grant
health
to
our
older
brothers
А
мы
не
ждали,
кто
нас
подберёт
And
we
didn't
wait
for
someone
to
pick
us
up
Наш
оборот
смело
идёт
вперёд
Our
turnover
is
boldly
moving
forward
За
смыслом
текста
тут
целая
жизнь
There
is
a
whole
life
in
the
meaning
of
the
text
За
жизнью
время
так
быстро
летит
Time
flies
so
fast
after
life
А
ты
*издишь,
что
можешь
всё
And
you're
*fucking
that
you
can
do
everything
В
итоге
разберём
твоё
гнездо
As
a
result,
we
will
take
apart
your
nest
Как
по
итогу,
братцы,
всем
на
добром
духа
As
a
result,
brothers,
to
everyone
in
a
good
spirit
С
вами
Русские
Медведи,
Жук
и
TARAS,
братуха
With
you
are
Russian
Bears,
Zhuk
and
TARAS,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ищенко а.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.