Andi Meriem Mattalatta - Bimbang - traduction des paroles en allemand

Bimbang - Andi Meriem Mattalattatraduction en allemand




Bimbang
Ungewiss
Seribu pesona yang kau taburkan
Tausend Reize, die du verstreut hast
Sejuta mesra yang telah kurasakan
Eine Million Zärtlichkeiten, die ich gefühlt habe
Bagai embun pagi
Wie Morgentau
Berlalu kala mentari tiba
Vergeht, wenn die Sonne erscheint
Ingin kusingkapkan tirai di hatimu
Ich möchte den Schleier in deinem Herzen lüften
Penghalang pandang tatap mata hatiku
Der den Blick meines Herzens verhüllt
Adakah di sana bintang harapan dambaan kalbu
Gibt es dort den Stern der Hoffnung, die Sehnsucht meiner Seele?
Masihkah kini, masihkah kini
Ist es noch so, ist es noch so
Nada-nada cinta berlagu di hatimu
Klingen Liebesmelodien in deinem Herzen?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Adakah kini, adakah kini
Gibt es jetzt, gibt es jetzt
Kata-kata mesra berbisik di hatimu
Zärtliche Worte, die in deinem Herzen flüstern?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Ingin kusingkapkan tirai di hatimu
Ich möchte den Schleier in deinem Herzen lüften
Penghalang pandang tatap mata hatiku
Der den Blick meines Herzens verhüllt
Adakah di sana bintang harapan dambaan kalbu
Gibt es dort den Stern der Hoffnung, die Sehnsucht meiner Seele?
Masihkah kini, masihkah kini
Ist es noch so, ist es noch so
Nada-nada rindu berlagu di hatimu
Klingen Sehnsuchtsmelodien in deinem Herzen?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Adakah kini, adakah kini
Gibt es jetzt, gibt es jetzt
Kata-kata mesra berbisik di hatimu
Zärtliche Worte, die in deinem Herzen flüstern?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Masihkah kini, masihkah kini
Ist es noch so, ist es noch so
Nada-nada rindu berlagu di hatimu
Klingen Sehnsuchtsmelodien in deinem Herzen?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Adakah kini, adakah kini
Gibt es jetzt, gibt es jetzt
Kata-kata mesra berbisik di hatimu
Zärtliche Worte, die in deinem Herzen flüstern?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Masihkah kini, masihkah kini
Ist es noch so, ist es noch so
Nada-nada rindu berlagu di hatimu
Klingen Sehnsuchtsmelodien in deinem Herzen?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen
Adakah kini, adakah kini
Gibt es jetzt, gibt es jetzt
Kata-kata mesra berbisik di hatimu
Zärtliche Worte, die in deinem Herzen flüstern?
Di hatimu, di hatiku
In deinem Herzen, in meinem Herzen





Writer(s): Indra Rivai, Albert Warnerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.