Andi Meriem Mattalatta - Pasrah - traduction des paroles en allemand

Pasrah - Andi Meriem Mattalattatraduction en allemand




Pasrah
Ergeben
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Jauh, semakin jauh
Weit, immer weiter
Terayun langkahku dalam anganku
Schweben meine Schritte in meinen Gedanken
Kini hatiku telah terpaku
Nun ist mein Herz gebannt
Melebur dan menyatu
Verschmilzt und vereint sich
Di dalam bayangan cintamu
Im Schatten deiner Liebe
Ragu kujabat tanganmu
Zögernd reichte ich dir die Hand
Dan kau bisikkan, "Selamat berpisah"
Und du flüstertest: „Lebewohl“
Saat hatiku telah menyerah
Als mein Herz sich ergeben hatte
Dalam cinta yang pasrah
In ergebenen Liebe
Pada dirimu pujaanku
Dir, mein Angebeteter
Karma apa yang telah menimpaku, oh Tuhan?
Welches Karma hat mich getroffen, oh Gott?
Bahagia seakan s'lalu enggan menyapaku
Das Glück scheint mich stets nur ungern zu grüßen
Kini sempurna sudah
Nun ist es vollkommen
Kepedihan di hatiku
Der Schmerz in meinem Herzen
Sepi, semakin sepi
Einsam, immer einsamer
Hati yang lelah dalam mimpi
Ein müdes Herz im Traum
Tiada harapan bersemi lagi
Keine Hoffnung erblüht mehr
Semuanya memudar
Alles verblasst
Luruh dalam kedukaan hati
Zerfällt im Kummer des Herzens
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Uu-uuh
Karma apa yang telah menimpaku, oh Tuhan?
Welches Karma hat mich getroffen, oh Gott?
Bahagia seakan s'lalu enggan menyapaku
Das Glück scheint mich stets nur ungern zu grüßen
Kini sempurna sudah
Nun ist es vollkommen
Kepedihan di hatiku
Der Schmerz in meinem Herzen
Sepi, semakin sepi
Einsam, immer einsamer
Hati yang lelah dalam mimpi
Ein müdes Herz im Traum
Tiada harapan bersemi lagi
Keine Hoffnung erblüht mehr
Semuanya memudar
Alles verblasst
Luruh dalam kedukaan hati
Zerfällt im Kummer des Herzens
Uu-uuh
Uu-uuh





Writer(s): Cecep Akhmad Sudrajat, Ignatius Hadianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.