Paroles et traduction ANDI - Anii Ce-O Sa Vina (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anii Ce-O Sa Vina (Radio Edit)
Anii Ce-O Sa Vina (Radio Edit)
Trecut
și
viitor
Past
and
future
Văd
imagini
cu
noi,
parcă
am
fi
într-o
carte
I
see
pictures
of
us,
as
if
we
were
in
a
book
Nu
spun
c-a
fost
ușor
Not
saying
it
was
easy
Dar
am
trecut
peste
orgolii
mărunte
amândoi
But
we've
overcome
our
petty
pride,
both
of
us
Din
reflex
îmi
e
dor
I
miss
it,
in
retrospect
De
diminețile
când
visam
s-ajungem
departe
The
mornings
when
we
dreamed
of
making
it
big
Uită-te
la
noi
Look
at
us
now
Încă
ne
facem
planuri
până
la
stele
și
înapoi
We're
still
making
plans,
reaching
for
the
stars
and
beyond
De
ce
te-ntrebi
cum
rezistăm
Why
do
you
wonder
how
we
endure
De-atâta
vreme
prin
furtună
Through
all
these
storms
for
so
long?
Nu
vezi
că
norii
grei
se
risipesc
Can't
you
see
the
heavy
clouds
dissipate
Când
ne
țimem
de
mână
și
When
we
hold
each
other's
hands
and
Cu
tine
totul
e
atât
de
ușor
Everything
is
so
easy
with
you
Și
avem
o
viață
n-treagă
să
ne
țină
And
we
have
a
whole
lifetime
to
hold
on
to
Poate
nu
crezi,
dar
mie
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
Cu
tine
pot
să
mă
arunc
și
în
gol
I
can
jump
into
the
void
with
you
Că
sigur
e
o
plasă
ce-o
să
ne
țină
Because
there's
sure
to
be
a
net
to
catch
us
Poate
nu
crezi,
dar
mie
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
ce
vrei
timpul
să
îl
ții
în
loc
Why
are
you
trying
to
stop
time?
Lasă-l
să-și
pună
amprenta
asupra
noastră
Let
it
leave
its
mark
on
us
De
ce
te
temi
de
niște
riduri
Why
are
you
afraid
of
a
few
wrinkles
De
insomnii
sau
mii
de
gânduri
Of
sleepless
nights
or
a
thousand
thoughts?
Eu
văd
în
cărțile
de
tarot
I
see
in
the
tarot
cards
Tu
și
cu
mine,
lângă
o
fereastră
You
and
me,
by
a
window
Lăsăm
în
urmă
atâtea
ziduri
We
leave
behind
so
many
walls
Și
atâtea
anotimpuri
încat
nu
ne
mai
pasă
And
so
many
seasons
that
we
no
longer
care
De
ce
te-ntrebi
cum
rezistăm
Why
do
you
wonder
how
we
endure
De-atâta
vreme
prin
furtună
Through
all
these
storms
for
so
long?
Nu
vezi
că
norii
grei
se
risipesc
Can't
you
see
the
heavy
clouds
dissipate
Când
ne
țimem
de
mână
și
When
we
hold
each
other's
hands
and
Cu
tine
totul
e
atât
de
ușor
Everything
is
so
easy
with
you
Și
avem
o
viață
n-treagă
să
ne
țină
And
we
have
a
whole
lifetime
to
hold
on
to
Poate
nu
crezi,
dar
mie
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
Cu
tine
pot
să
mă
arunc
și
în
gol
I
can
jump
into
the
void
with
you
Că
sigur
e
o
plasă
ce-o
să
ne
țină
Because
there's
sure
to
be
a
net
to
catch
us
Poate
nu
crezi,
dar
mie
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
Cu
tine
totul
e
atât
de
ușor
Everything
is
so
easy
with
you
Și
avem
o
viață
n-treagă
să
ne
țină
And
we
have
a
whole
lifetime
to
hold
on
to
Poate
nu
crezi
dar
mie
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
Cu
tine
totul
e
atât
de
ușor
Everything
is
so
easy
with
you
Și
avem
o
viață
n-treagă
să
ne
țină
And
we
have
a
whole
lifetime
to
hold
on
to
Poate
nu
crezi
dar
deja
mi-e
dor
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
Cu
tine
pot
să
mă
arunc
și
în
gol
I
can
jump
into
the
void
with
you
Că
sigur
e
o
plasă
ce-o
să
ne
țină
Because
there's
sure
to
be
a
net
to
catch
us
Poate
nu
crezi
dar
mie
deja
mi-e
You
may
not
believe
it,
but
I
already
miss
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină
The
years
to
come
De
anii
ce-o
să
vină.
The
years
to
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gheorghe Dan Grasu, Octavian Ctin Mihai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.