Andiex feat. Pother, El Yainis, T.O.T & Jeyson - Salmos 23 - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andiex feat. Pother, El Yainis, T.O.T & Jeyson - Salmos 23 - Remix




Salmos 23 - Remix
Psalm 23 - Remix
BNTH
BNTH
Aunque ande en valle de sombra de muerte no temeré mal alguno
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil.
Boyz N The Hood
Boyz N The Hood
Tu vara y tu callado me infundirán aliento
Your rod and your staff, they comfort me.
Magic game
Magic game
You ready know style, desde el lobby
You ready know style, from the lobby
Yeh yeh ya cayó la night ya cayó la night Dios cuida mi life...
Yeh yeh the night has fallen, the night has fallen, God takes care of my life...
Prendo la tv veo la noticia una muerte más...
I turn on the TV, see the news, one more death...
Donde se crían niños como barrabás
Where children are raised like barbarians
Donde sin temor te halan el carrito pa atrás
Where without fear they pull the cart back
Donde se sufre más que una cámara de gas
Where one suffers more than a gas chamber
Porqué al frencito le metieron 30 pal enemigo
Because they put 30 in the frencito for the enemy
Tengo una punto 40 la beretta en la
I have a point 40 the beretta in the
Vereda la frecuentan van a vivir la movie todos en cámara lenta
Sidewalk, they frequent it, they're going to live the movie all in slow motion
Y en la vereda con la forty five
And on the sidewalk with the forty five
Mi vieja me dice cuida de tu life
My old lady tells me, take care of your life
No pierdas tu time
Don't waste your time
Qué en estos time
That in these times
Balas vienen balas van balas hay
Bullets come bullets go bullets are there
Yo le digo fría vieja que porto lo nine
I tell her cold lady that I carry the nine
Jugándola en el manto de la night
Playing it in the cloak of the night
Toy claro qué hay, ¡qué hay!
I'm clear what's up, what's up!
Lazzys perras caninas cómo 6ix9ine...
Lazy canine bitches how 6ix9ine...
Qué nadie grite detente hoy alguien se muere M60, P80
Let no one shout stop today someone dies M60, P80
Dime cual quieres aquí los shattas se atreven a metertela en la cien
Tell me which one you want here the shattas dare to put it in your hundred
Y eso lo sabes muy bien
And you know that very well
Compa no tamos creyendo en chati chati
Compa we are not believing in chati chati
Porqué palabras no matan mi glock hace
Because words don't kill my glock does
Placa placa y en cuerpo se destaca
Plaque plaque and on your body stands out
Te mata
It kills you
Los proyectiles traspasan la lata
Projectiles pierce the tin
¡Disparos suenan si la sacan!
Shots sound if they take it out!
Los códigos en la calle están establecidos no jodo
The codes on the street are established I don't mess around
Con los tuyos no jodas con los míos
With yours don't mess with mine
El ambiente ta tenso si aquí ta partio' la vecina voceando
The environment is tense if here is 'partio' the neighbor shouting
Que cuerearon al mío
That they skinned mine
Y ahora que debo hacer
And now what should I do
Viejita explíqueme
Old lady explain to me
Sacar la ruger y atrasarme, aúnque yo que
Take out the ruger and get behind, although I know that
Le prometí que abandonaría todo esto
I promised her that I would give up all this
Pero estos cabrones no van a quedarse con mi puesto...
But these bastards are not going to stay with my place...
No será en vano tu muerte hoy te vengamos papi
It will not be in vain your death today we avenge you daddy
Hay 4 largas 4 cortas y los menores gati-lleros
There are 4 long 4 short and the minor gunmen
Jugando vivo con los patrullero y toto que me grita suave pother
Playing alive with the patrolman and toto that yells at me softly pother
Me exploto primero y menos que a este mundo yo le diga bye
I explode first and least of all to this world I say bye
Me juego la vida cómo un samurái
I play my life like a samurai
Viejita por favor no dont cry
Old lady please don't cry
Yo Desenfundo y no cojo ¡fight!
I draw and I don't take fight!
Qué honré a al prójimo
That I honored my neighbor
Pero si el prójimo no me honra y rompe los códigos
But if the neighbor does not honor me and breaks the codes
Apunto y atino no erro la vivo y no lo digo
I aim and hit I don't miss I live it and I don't say it
Un corazón de acero sólido te hablo claro pother cómo ha dolido
A heart of solid steel I speak to you clearly pother how it hurt
Cuando aprete el pecho del brother y no respiró
When I squeezed the brother's chest and he didn't breathe
De la escena el coche bomba se retiro
From the scene the car bomb I withdrew
El enemigo conspiro boom hale el gatillo y mi mente deliró...
The enemy conspired boom hale the trigger and my mind went crazy...
Y en la vereda con la forty five
And on the sidewalk with the forty five
Mi vieja me dice cuida de life
My old lady tells me, take care of your life
No pierdas time
Don't waste your time
Qué en estos time
That in these times
¡Balas vienen balas van balas hay!
Bullets come bullets go bullets are there!
Yo le digo fría vieja que porto lo nine
I tell her cold lady that I carry the nine
Jugándola en el manto de la night
Playing it in the cloak of the night
Toy claro qué hay ¡qué hay! lazzys perras caninas como 6ix9ine...
I'm clear what's up, what's up! Lazy canine bitches like 6ix9ine...
Mátalo rápido cómo juego e' domino
Kill him quick like a domino game
Amordázalo pícalo
Bite him, chop him up
Si al frencito lo atinó
If he hit the little brake
Esa perra con su vida terminó
That bitch's life is over
Y mi mira puntería afinó...
And my sight aim sharpened...
Y de que lo vengo, lo vengo si contacto tengo armamento tengo
And what I'm coming from, I'm coming if I have contact I have armament
Muero killa 4 life real como Ñengo
I die killa 4 life real as Ñengo
No soy un kaponi a lo kendo
I'm not a kaponi to the kendo
Pero si lo mato cómo el joker lo hago riendo...
But if I kill him like the joker I do it laughing...
Cuanto lo siento...
I'm so sorry...
No hagan fuerza saben el procedimiento
Don't strain yourselves you know the procedure
El corazón frío y sin sentimiento...
The heart cold and without feeling...
Vienen con invento muere en el intento
They come with invention dies in the attempt
2, 500 en la glope sin remordimiento
2,500 in the globe without remorse
Pierden el olfato y el entendimiento
They lose their sense of smell and understanding
Son relatos de la vida no creas que te miento
They are stories of life do not believe that I lie to you
Edifícate pa que tengas el conocimiento
Edify yourself so that you have the knowledge
No es 80 ni 90 es el 100 por ciento...
It is not 80 nor 90 it is 100 percent...
La avenida del flow con el Astro Killa Baby desbaratando show
Flow avenue with Astro Killa Baby smashing the show
Un sumador no queda Empty, tiene pa desplazarse hospedaje
An adder is not left Empty, it has to move around lodging
Un par de twenty, sus putas me siguen y estos Bobos andan sentí
A couple of twenty, his whores follow me and these fools walk feel
All about the Benjamins like fucking more fire
All about the Benjamins like fucking more fire
Poor rich loyalty over money escucha la Talla
Poor rich loyalty over money listen to the Talla
El que va a ganar la guerra puede perder una batalla
He who is going to win the war can lose a battle
Pero no quiere decir que Vaya a tirar la toalla...
But it does not mean that he is going to throw in the towel...
Y en la vereda con la forty five
And on the sidewalk with the forty five
Mi vieja me dice cuida de life
My old lady tells me, take care of your life
No pierdas time
Don't waste your time
Qué en estos time
That in these times
¡Balas vienen balas van balas hay!
Bullets come bullets go bullets are there!
Yo le digo fría vieja que porto lo nine
I tell her cold lady that I carry the nine
Jugándola en el manto de la night
Playing it in the cloak of the night
Toy claro qué hay ¡qué hay! lazzys perras caninas como 6ix9ine...
I'm clear what's up, what's up! Lazy canine bitches like 6ix9ine...





Writer(s): Jorge Robolt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.