André Kostelanetz - Someone To Watch Over Me - traduction des paroles en allemand




Someone To Watch Over Me
Jemand, die über mich wacht
There's a saying old says that love is blind
Ein altes Sprichwort sagt, die Liebe sei blind
Still were often told, seek and ye shall find
Doch oft wird uns gesagt, suche und du wirst finden
So I'm going to seek a certain lad I've had in mind
So suche ich nun nach einer gewissen Maid, die ich im Sinn habe
Looking everywhere, haven't found him yet
Überall schaue ich, habe sie noch nicht gefunden
Hes the big affair I cannot forget
Sie ist die große Angelegenheit, die ich nicht vergessen kann
Only man I ever think of with regret
Die einzige Frau, an die ich je mit Bedauern denke
I'd like to add his initial to my monogram
Ich möchte gern ihr Initial zu meinem Monogramm fügen
Tell me, where is the shepherd for this lost lamb?
Sagt mir, wo ist die Hirtin für dies verlorne Lamm?
There's a somebody I'm longing to see
Da ist jemand, die ich zu sehen mich sehne
I hope that he turns out to be
Ich hoffe, sie entpuppt sich als
Someone who'll watch over me
Jemand, die über mich wacht
I'm a little lamb who's lost in the wood
Ich bin ein kleines Lamm, das sich im Wald verlief
I know I could always be good
Ich weiß, ich könnte immer brav sein
Someone who'll watch over me
Jemand, die über mich wacht
Although he may not be the man some
Auch wenn sie vielleicht nicht die Frau ist, die manche
Girls think of as handsome
Jungen als schön betrachten
To my heart he carries the key
Zu meinem Herzen trägt sie den Schlüssel
Won't you tell him please to put on some speed
Sagt ihr doch bitte, sie soll sich sputen
Follow my lead, oh, how I need
Meiner Spur folgen, oh, wie ich brauche
Someone to watch over me
Jemand, die über mich wacht





Writer(s): GEORGE GERSHWIN, IRA GERSHWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.