André Kostelanetz - The Way We Were - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Kostelanetz - The Way We Were




The Way We Were
Как это было
Memories light the corners of my mind
Уголки моей памяти озарены
Misty water-colored memories of the way we were
Туманными, акварельными воспоминаниями о том, как это было.
Scattered pictures of the smiles we left behind
Разбросанные фотографии улыбок, что мы оставили позади,
Smiles we gave to one another for the way we were
Улыбок, что мы дарили друг другу, ведь так это было.
Can it be that it was all so simple then
Неужели всё было так просто тогда,
Or has time rewritten every line
Или время переписало каждую строчку?
If we had the chance to do it all again
Если бы у нас был шанс прожить всё снова,
Tell me, would we?
Скажи, стали бы мы?
Could we?
Смогли бы мы?
Memories may be beautiful and yet
Воспоминания могут быть прекрасны, и всё же
What's too painful to remember
То, что слишком больно помнить,
We simply choose to forget
Мы просто решаем забыть.
So it's the laughter we will remember
Поэтому мы будем помнить смех,
Whenever we remember
Всякий раз, когда будем вспоминать,
The way we were
Как это было.
The way we were
Как это было.





Writer(s): Marilyn Bergman, Marvin Hamlisch, Alan Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.