Andra feat. David Bisbal - Without You (feat. David Bisbal) - traduction des paroles en allemand

Without You (feat. David Bisbal) - David Bisbal , Andra traduction en allemand




Without You (feat. David Bisbal)
Ohne Dich (feat. David Bisbal)
Why should I fall in love with you?
Warum sollte ich mich in dich verlieben?
How do I know that you've been thinking this through?
Woher weiß ich, dass du das gut überlegt hast?
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Quiero saber si es el principio del fin
Ich will wissen, ob das der Anfang vom Ende ist
Or am I better off without you, without you now?
Oder bin ich besser dran ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Can't believe you told me: you love me
Ich kann nicht glauben, dass du mir gesagt hast: Du liebst mich
Did you think it would be that easy?
Dachtest du, es wäre so einfach?
How do I know if you're pretending?
Woher weiß ich, ob du nur so tust?
You want more than my body
Du willst mehr als nur meinen Körper
Why should I fall in love with you?
Warum sollte ich mich in dich verlieben?
How do I know that you've been thinking this through?
Woher weiß ich, dass du das gut überlegt hast?
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Quiero saber si es el principio del fin
Ich will wissen, ob das der Anfang vom Ende ist
Or am I better off without you, without you now?
Oder bin ich besser dran ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Or am I better off without you, without you now?
Oder bin ich besser dran ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
La razón dirá ciego al corazón
Die Vernunft schilt das Herz blind
Él te atrapará, quieras o no
Es wird dich fangen, ob du willst oder nicht
y yo unidos en conexión
Du und ich, in Verbindung vereint
Ya vivo en tu mente
Ich lebe schon in deinen Gedanken
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Siento que sólo finges y haces sentir
Ich spüre, dass du nur vortäuschst und mir Gefühle vorspielst
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Quiero saber si es el principio del fin
Ich will wissen, ob das der Anfang vom Ende ist
Or am I better off without you, without you now?
Oder bin ich besser dran ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Or am I better off without you, without you now?
Oder bin ich besser dran ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Without you, without you now?
Ohne dich, ohne dich jetzt?
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Ya no si creer en ti
Ich weiß nicht mehr, ob ich dir glauben soll
Siento que sólo finges y haces sentir
Ich spüre, dass du nur vortäuschst und mir Gefühle vorspielst





Writer(s): D. Bowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.