Andradece feat. I'm Dru! - Loneliness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andradece feat. I'm Dru! - Loneliness




Loneliness
Одиночество
It's the loneliness (it gets into my mind)
Это одиночество (оно проникает в мой разум),
It controls the ship (and it makes me fall behind)
Оно управляет кораблем заставляет меня отставать),
To the coldest pit
На самое холодное дно.
And I don't even know how imma cope with it (yeah)
И я даже не знаю, как мне с этим справиться (да).
Yeah I'm stuck inside my mind, gone
Да, я застрял в своей голове, пропал.
Sitting in my room like, where the time gone?
Сижу в своей комнате, как будто время остановилось?
Yeah my thoughts keep ticking like a time bomb
Да, мои мысли тикают, как бомба замедленного действия.
I don't even know how I can roll with this
Я даже не знаю, как мне с этим справиться.
I need explanation for my loneliness
Мне нужно объяснение моему одиночеству.
There's a certain type of solitude with being lonely
Есть определенный тип одиночества в одиночестве.
I noticed, Father Time doesn't seem to haunt me
Я заметил, что Отец Время, кажется, не преследует меня.
I'm focused
Я сосредоточен
On the prize
На призе.
Success is the quarterback and she sees I'm open, we lockin' eyes
Успех - это квотербек, и она видит, что я открыт, мы смотрим друг другу в глаза.
I'm irritating like a sore throat, like eating burnt rolls
Я раздражаю, как больное горло, как будто ем горелые булочки.
This type of breakfast don't serve toast
На этот завтрак не подают тосты.
Your favorite artist doesn't come close
Твой любимый артист и близко не стоит.
He's either clever or insane, homie I learned how to merge both
Он либо умный, либо сумасшедший, братан, я научился совмещать и то, и другое.
Clown-face like I'm photogenic
Клоунское лицо, как будто я фотогеничен.
I live alone like a landlord who kicks out tenants
Я живу один, как домовладелец, который выселяет жильцов.
Let me pause, give me a minute
Позволь мне сделать паузу, дай мне минутку.
Understandably, you're mad
Понятно, ты зла.
And I can see by the attitude given you lost respect (look)
И я вижу по твоему отношению, что ты потеряла уважение (посмотри).
Open wounds, it helps to heal it if you salt it
Открытые раны, их легче залечить, если их посолить.
Dropping rat poison on you rodents
Разбрасываю крысиный яд на вас, грызуны.
I'm killing all you vultures
Я убиваю всех вас, стервятники.
Mormons know the meaning when I tell them let that soak in (soaking)
Мормоны знают, о чем я говорю, когда говорю им, пусть это впитается (впитывается).
I'm the best-kept secret after Snowden
Я самый охраняемый секрет после Сноудена.
It's the loneliness (it gets into my mind)
Это одиночество (оно проникает в мой разум),
It controls the ship (and it makes me fall behind)
Оно управляет кораблем заставляет меня отставать),
To the coldest pit
На самое холодное дно.
And I don't even know how imma cope with it (yeah)
И я даже не знаю, как мне с этим справиться (да).
Yeah I'm stuck inside my mind, gone
Да, я застрял в своей голове, пропал.
Sitting in my room like, where the time gone?
Сижу в своей комнате, как будто время остановилось?
Yeah my thoughts keep ticking like a time bomb
Да, мои мысли тикают, как бомба замедленного действия.
I don't even know how I can roll with this
Я даже не знаю, как мне с этим справиться.
I need explanation for my loneliness
Мне нужно объяснение моему одиночеству.
Fall in love, I've always longed to try it
Влюбиться, я всегда хотел попробовать это.
I was foolish to believe I had it all accounted
Я был глуп, полагая, что все предусмотрел.
I got the power to control, but still, I need an outlet
У меня есть сила контролировать, но мне все равно нужен выход.
God the Father is the reason for my power outtage
Бог-Отец - причина моего отключения электричества.
And I've been doing everything I can to get around him
И я делал все возможное, чтобы обойти его.
And when I do, it's only done because God allowed it
И когда я это делаю, это происходит только потому, что Бог позволил это.
That's how the cookie crumbles, that's how the apple falls
Вот как крошится печенье, вот как падает яблоко.
Until I came to my senses and told myself to "knock it off"
Пока я не пришел в себя и не сказал себе: "Прекрати".
I may not want it but I need it, that's the hill I'll die on
Может быть, я этого и не хочу, но мне это нужно, это та самая гора, на которой я умру.
Angels offered me a suit, I gave it a try on
Ангелы предложили мне костюм, я примерил его.
Shards of glass in my back, I need an antiseptic
Осколки стекла у меня в спине, мне нужен антисептик.
Loneliness is Lysol, loneliness is Windex
Одиночество - это "Lysol", одиночество - это "Windex".
Loneliness is whisky, it's burns down the hatchet
Одиночество - это виски, оно сжигает топор.
A little goes a long long way, funny how that happens
Мало что значит, забавно, как это происходит.
Remember I recorded 'Bad Will Happen' that was tragic
Помнишь, я записал "Bad Will Happen", это было трагично.
It's like the future's turning ugly and less attractive
Как будто будущее становится уродливым и менее привлекательным.
Al Capone is to Scareface, my little friend
Аль Капоне для Лица со шрамом, мой маленький друг.
I been invisible just like a ghost, I've been dead
Я был невидим, как призрак, я был мертв.
I'm stripping all components like an owner who's obsessed
Я снимаю все компоненты, как одержимый владелец.
I'm the mechanic and my junkyard's a wicked mess
Я механик, и моя свалка - это ужасный беспорядок.
Science-fiction is to Stephen King
Научная фантастика - это Стивен Кинг.
Selena Kyle is to Anne Hathaway & Bruce Wayne is me
Селина Кайл - это Энн Хэтэуэй, а Брюс Уэйн - я.
And I been watching Michael Myers in The Halloween
И я смотрел "Хэллоуин" с Майклом Майерсом.
He always one step ahead of what the audiences think
Он всегда на шаг впереди того, что думают зрители.
It's the loneliness (it gets into my mind)
Это одиночество (оно проникает в мой разум),
It controls the ship (and it makes me fall behind)
Оно управляет кораблем заставляет меня отставать),
To the coldest pit
На самое холодное дно.
And I don't even know how imma cope with it (yeah)
И я даже не знаю, как мне с этим справиться (да).
Yeah I'm stuck inside my mind, gone
Да, я застрял в своей голове, пропал.
Sitting in my room like, where the time gone?
Сижу в своей комнате, как будто время остановилось?
Yeah my thoughts keep ticking like a time bomb
Да, мои мысли тикают, как бомба замедленного действия.
I don't even know how I can roll with this
Я даже не знаю, как мне с этим справиться.
I need explanation for my loneliness
Мне нужно объяснение моему одиночеству.
My God is undefeated
Мой Бог непобедим.
He does as he pleases
Он делает то, что ему угодно.
Justified, he don't need a reason
Оправданно, ему не нужна причина.
If he says I need to be alone, I concede
Если он говорит, что мне нужно побыть одному, я подчиняюсь.
It would foolish to fight against the winning team
Было бы глупо бороться с командой-победителем.
It's not a punishment, nah it's the opposite
Это не наказание, нет, это наоборот.
Call me a loner it's a compliment
Назови меня одиночкой, это комплимент.
I begin, where you end
Я начинаю там, где ты заканчиваешь.
20 foot barbed wire fence, bulletproof armor vest
20-футовый забор из колючей проволоки, пуленепробиваемый бронежилет.
I'm a stronger man with loneliness
Я сильный мужчина с одиночеством.





Writer(s): Chase Tyler Andrade

Andradece feat. I'm Dru! - Loneliness
Album
Loneliness
date de sortie
04-01-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.