Andradece - Circus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andradece - Circus




Circus
Цирк
What would it take to get you to stay?
Что нужно сделать, чтобы ты осталась?
And what would it cost? Give me a number, I'll pay (I'll pay)
И сколько это будет стоить? Дай мне номер, я заплачу заплачу)
I'll pay (I'll pay), yeah
Я заплачу заплачу), да
I got a job at the circus babe
Я устроился на работу в цирк, детка
So all I do now is entertain
Так что все, что я сейчас делаю, это развлекаю
I can't afford to disappoint the crowd, no way
Я не могу позволить себе разочаровать публику, ни за что на свете
There ain't no way
Ни за что на свете
I'm the circus babe
Я - цирковая красотка.
So far ahead I got time to kill
У меня впереди еще много времени, чтобы убить его
Don't let me behind the wheel
Не позволяйте мне сесть за руль
I got no breaks, you thought you was big?
У меня нет передышек, вы думали, что вы крутой?
Well imagine how Arnold feels, I can relate
Что ж, представьте, что чувствует Арнольд, я могу понять
If I don't do it then no one will
Если я этого не сделаю, то никто не сделает
I'm hard to understand, like admiring Christopher Nolan films
Меня трудно понять, например, я восхищаюсь фильмами Кристофера Нолана
High off your mind from a fifth of xan', I got diamond hands
Ты в восторге от пятой части "ксана", у меня "бриллиантовые руки".
Call me the superintendent, I'm the Sith and the apprentice
Зовите меня суперинтендант, я ситх и ученик.
No humble beginnings
Я никогда не начинал скромно.
I've always been cocky, always been different
Я всегда был дерзким, всегда отличался от других.
So I been the same for a minute, I mean it
Так что на минутку я стал прежним, я серьезно.
My life is a circus, I'm running low on some tents
Моя жизнь - цирк, у меня заканчиваются шатры.
I need a girl who can dance, I need a girl to convince
Мне нужна девушка, которая умеет танцевать, мне нужна девушка, которая сможет убедить
This type of show is intense, you'll be impressing your friends
Такого рода шоу очень зрелищны, вы произведете впечатление на своих друзей
You'll be the one they'll be thanking when they become fans
Именно вас они будут благодарить, когда станут фанатами
But that depends
Но это зависит от обстоятельств
You can eat off of my plate, or you can eat out of a can
Вы можете есть из моей тарелки, а можете и из консервной банки
I don't like making demands, I ain't the mafia clan
Я не люблю выдвигать требования, я не мафиозный клан
They catching bodies again
Они снова ловят трупы.
I do it all for my family and I would do it again
Я делаю все это для своей семьи, и я бы сделал это снова
Yeah, I would do it again
Да, я бы сделал это снова
What would it take to get you to stay? (To get you to stay)
Что нужно сделать, чтобы ты осталась? (Чтобы ты осталась)
And what would it cost? Give me a number, I'll pay (I'll pay)
И сколько это будет стоить? Дай мне номер телефона, я заплачу заплачу)
I'll pay (yeah), yeah
Я заплачу (да), да
I got a job at the circus babe (it's a circus)
Я устроился на работу в цирк, детка (это цирк).
So all I do now is entertain (I entertain)
Так что все, что я сейчас делаю, это развлекаю развлекаю)
I can't afford to disappoint the crowd, no way (no way)
Я не могу позволить себе разочаровать публику, ни за что (ни за что)
There ain't no way (yeah)
Нет, ни за что (да)
I'm the circus babe
Я цирковая красотка
The other day I got removed from an aircraft
На днях меня сняли с самолета
They said I'm not plain enough
Они сказали, что я недостаточно некрасивая
As I recall, they called me a flight risk, but I think they made it up
Насколько я помню, они назвали меня опасным для полета, но я думаю, они это выдумали
As I was leaving, the pilot was playing my album loud on the intercom
Когда я уходил, пилот громко включал мой альбом по внутренней связи
"May I have your attention
- Могу я попросить вашего внимания
I'm 'finna crash if y'all do not sing along"
Я точно разобьюсь, если вы все не будете подпевать".
I got an issue with thieves
У меня проблемы с ворами
All of y'all dead to me nine minus three
Все вы для меня мертвы, девять минус три.
Thankfully I'm just beast, thankfully I like to beef
К счастью, я просто зверь, к счастью, мне нравится мясо
I like the bone in my teeth
Мне нравится, когда кость остается у меня на зубах
People like me? What you mean people like me?
Я нравлюсь людям? Что вы имеете в виду под "такими, как я"?
People who like me? Or the people who like me?
Люди, которым я нравлюсь? Или те, кому я нравлюсь?
Hit me back, please let me know which one you mean
Ответьте мне, пожалуйста, дайте знать, кого вы имеете в виду
Yeah, you like to dream?
Да, вы любите мечтать?
I like to nightmare during my sleep
Мне нравится видеть кошмары во сне
I'm like a python when it's heat, I just one bite
Я как питон в жару, мне достаточно одного укуса
Onto anything moving 'round me
На все, что движется вокруг меня.
I'm a chemist and science the beat
Я химик и занимаюсь научной деятельностью в ритме бита
Somebody call the police, I'm the new drug in the streets
Кто-нибудь, вызовите полицию, я - новый наркотик на улицах
See I'm the cream of the crop
Видите, я лучший из лучших
All of you rappers are crumbs laying beneath
Все вы, рэперы, - крохи, лежащие на земле
What would it take to get you to stay? (To get you to stay)
Что нужно сделать, чтобы вы остались? (Чтобы вы остались)
And what would it cost? Give me a number, I'll pay (I'll pay)
И сколько это будет стоить? Назовите мне номер, я заплачу заплачу).
I'll pay (I'll pay), yeah
Я заплачу заплачу), да
I got a job at the circus babe (it's a circus)
Я устроился на работу в цирк, детка (это цирк)
So all I do now is entertain (I entertain)
Так что теперь я только и делаю, что развлекаю развлекаю)
I can't afford to disappoint the crowd, no way (no way)
Я не могу позволить себе разочаровать публику, ни за что (ни за что)
There ain't no way
Нет, ни за что
I'm the circus babe
Я цирковая крошка
I am the circus
Я и есть цирк
I am the carnival
Я и есть карнавал
My life's a parade, a fair, and a festival
Моя жизнь - парад, ярмарка и фестиваль
I've been jumping through hoops, juggling every ball
Я прыгал через обручи, жонглировал каждым мячом
While dodging flames on a tightrope, I refuse to fall
Уворачиваясь от пламени на канате, я отказываюсь падать
It's not about tickets, it's not about plays
Дело не в билетах, не в спектаклях
As long as I inspire one, then I'm great
Пока я кого-то вдохновляю, я великолепен.
It wasn't for nothing, it wasn't in vain
Это было не зря, это было не напрасно
At this rate, I'll probably end up dying right on a stage
Такими темпами я, скорее всего, умру прямо на сцене
I got a job at the circus babe (yeah)
Я устроился на работу в цирк, детка (да)
So all I do now is entertain
Так что теперь я только и делаю, что развлекаю публику
I can't afford to disappoint the crowd, no way
Я не могу позволить себе разочаровать публику, ни за что на свете
There ain't no way
Ни за что на свете
I'm the circus babe
Я - цирковая крошка.





Writer(s): Chase Tyler Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.