Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Mentally Unstable
Für die psychisch Labilen
You
know
and
of
course
like
God
is
there
with
me,
but
Du
weißt,
und
natürlich,
Gott
ist
da
bei
mir,
aber
You
know
more
often
than
not
Du
weißt,
öfter
als
nicht
God
doesn't
just
like
remove
you
from
the
situation
Gott
nimmt
dich
nicht
einfach
aus
der
Situation
And
instead
he
wants
you
to
endure
it
Und
stattdessen
will
er,
dass
du
es
erträgst
And
then
trust
in
him,
and
rely
on
him
for
strength
Und
dann
ihm
vertraust
und
dich
auf
ihn
verlässt
für
Stärke
Uh,
my
passion
left
and
my
talent
kicked
in
Uh,
meine
Leidenschaft
verließ
mich
und
mein
Talent
trat
ein
Last
year
I
almost
quit
while
the
pandemic
hit
Letztes
Jahr
hätte
ich
fast
aufgegeben,
als
die
Pandemie
zuschlug
Fighting
demons
2021,
can
fall
in
a
ditch
Ich
kämpfe
gegen
Dämonen
2021,
könnte
in
einen
Graben
fallen
I
needed
help
screaming
in
my
pillow
why
I
exist
Ich
brauchte
Hilfe
und
schrie
in
mein
Kissen,
warum
ich
existiere
Homies
tell
me
I
should
learn
to
control
my
breath
Kumpels
sagen
mir,
ich
sollte
lernen,
meinen
Atem
zu
kontrollieren
Church
telling
me
to
pray,
I
agree
with
that
Die
Kirche
sagt
mir,
ich
soll
beten,
da
stimme
ich
zu
And
doc's
telling
me
the
meds
might
sting
a
bit
Und
der
Arzt
sagt
mir,
dass
die
Medikamente
ein
bisschen
stechen
könnten
It's
like
no
matter
what
I
choose,
it
will
never
end
Es
ist,
als
ob,
egal
was
ich
wähle,
es
nie
enden
wird
I
got
flaws,
when
I
compare
myself,
I
see
a
weakness
Ich
habe
Fehler,
wenn
ich
mich
vergleiche,
sehe
ich
eine
Schwäche
But
that
ain't
stopping
me
from
grabbing
my
achievements
Aber
das
hält
mich
nicht
davon
ab,
meine
Erfolge
zu
ergreifen
While
I
was
in
my
mother's
womb,
you
could've
changed
it
Als
ich
im
Mutterleib
war,
hättest
du
es
ändern
können
Replaced
it,
taken
it
out,
but
you
let
it
stay
in
Ersetzen,
es
herausnehmen,
aber
du
hast
es
drin
gelassen
This
disorder
has
damaged
more
than
my
concentration
Diese
Störung
hat
mehr
als
nur
meine
Konzentration
beschädigt
I
suffer
daily,
it's
hard
to
give
thanks
Ich
leide
täglich,
es
ist
schwer,
Danke
zu
sagen
But
I
know
there's
millions
out
there
worse
off
than
me
Aber
ich
weiß,
es
gibt
Millionen
da
draußen,
denen
es
schlechter
geht
als
mir
So
I
stand
back
and
let
my
pride
drop
then
grieve
Also
trete
ich
zurück
und
lasse
meinen
Stolz
fallen
und
trauere
dann
Understand,
it's
hard
to
fall
in
love
Verstehe,
es
ist
schwer,
sich
zu
verlieben
My
anxiety
prevents
interpersonal
touch
Meine
Angst
verhindert
zwischenmenschliche
Berührungen
My
anxiety
determines
who
the
hell
I
can
trust
Meine
Angst
bestimmt,
wem
zum
Teufel
ich
vertrauen
kann
He's
irrational,
like
an
overemotional
judge
Er
ist
irrational,
wie
ein
überemotionaler
Richter
Living
in
my
walls,
ripping
away,
breaking
the
studs
Lebt
in
meinen
Wänden,
reißt
weg,
bricht
die
Bolzen
It's
genetics,
it
runs
in
the
blood
Es
ist
genetisch,
es
liegt
im
Blut
My
life
sucks,
I
can't
make
this
stuff
up
Mein
Leben
ist
scheiße,
ich
kann
mir
das
nicht
ausdenken
And
I
don't
sleep,
'cause
that
would
mean
I
need
to
wake
up
Und
ich
schlafe
nicht,
denn
das
würde
bedeuten,
dass
ich
aufwachen
muss
And
I
don't
dream
'cause
that
would
mean
I
have
time
to
give
up
Und
ich
träume
nicht,
denn
das
würde
bedeuten,
dass
ich
Zeit
habe,
aufzugeben
Words
are
toxic,
that's
why
I
carry
breath
mints
Worte
sind
giftig,
deshalb
trage
ich
Atemerfrischer
I
bet
I
caught
that
from
ex's
Ich
wette,
ich
habe
das
von
Ex-Freundinnen
Thinking
out
loud
is
not
a
beneficial
practice
Laut
denken
ist
keine
vorteilhafte
Praxis
But
I'm
too
stubborn
to
open
up
to
new
suggestions
Aber
ich
bin
zu
stur,
um
mich
neuen
Vorschlägen
zu
öffnen
My
mind
ain't
pretty,
so
I'm
selective
who
I
let
in
Mein
Verstand
ist
nicht
hübsch,
also
bin
ich
wählerisch,
wen
ich
reinlasse
Hide
behind
music
as
soon
as
I
feel
opposition
Verstecke
mich
hinter
Musik,
sobald
ich
Widerstand
spüre
My
life
is
a
puddle,
meant
to
avoid
it,
but
you
stepped
in
Mein
Leben
ist
eine
Pfütze,
die
man
vermeiden
sollte,
aber
du
bist
hineingetreten
People
talking
trash,
in
my
industry
that's
destined
Leute
reden
Müll,
in
meiner
Branche
ist
das
vorbestimmt
Political
ties
are
not
a
drug
you
wanna
mess
with
Politische
Verbindungen
sind
keine
Droge,
mit
der
du
dich
anlegen
willst
Social
media
has
interrogation
methods
Soziale
Medien
haben
Verhörmethoden
They
bring
up
your
past
and
all
the
crap
that
you've
regretted
Sie
bringen
deine
Vergangenheit
und
all
den
Mist,
den
du
bereut
hast,
zur
Sprache
They'll
silence
your
voice,
doing
anything
to
suppress
it
Sie
werden
deine
Stimme
zum
Schweigen
bringen
und
alles
tun,
um
sie
zu
unterdrücken
If
time
is
money,
I
owe
the
IRS
collections
Wenn
Zeit
Geld
ist,
schulde
ich
dem
IRS
Inkasso
If
time
is
money,
I'm
holding
onto
every
second
Wenn
Zeit
Geld
ist,
halte
ich
jede
Sekunde
fest
Never
satisfied,
that's
probably
why
I
feel
empty
Nie
zufrieden,
deshalb
fühle
ich
mich
wahrscheinlich
leer
Walk-in
my
shoes,
the
path
you'll
find
I'm
on
is
flimsy
Geh
in
meinen
Schuhen,
der
Pfad,
den
du
finden
wirst,
ist
dünn
Cabinets
full
of
pills,
increasing
the
dose
is
risky
Schränke
voller
Pillen,
die
Dosis
zu
erhöhen
ist
riskant
Steady
making
murals
like
Leonardo
da
Vinci
Ich
mache
ständig
Wandbilder
wie
Leonardo
da
Vinci
I'm
seeing
what
I
have,
not
seeing
for
what
it
could
be
Ich
sehe,
was
ich
habe,
und
nicht,
was
es
sein
könnte
Anxiety
sneaking
in
through
back
when
I'm
not
looking
Angst
schleicht
sich
von
hinten
ein,
wenn
ich
nicht
hinschaue
The
mentally
unstable
mind,
five
doctors
with
three
medications
Der
psychisch
labile
Verstand,
fünf
Ärzte
mit
drei
Medikamenten
At
two
different
times
Zu
zwei
verschiedenen
Zeiten
That's
how
I'd
summarize
So
würde
ich
es
zusammenfassen
Open
wounds
that
need
to
heal
call
up
Klonopin
to
cauterize
Offene
Wunden,
die
heilen
müssen,
rufe
Klonopin
zur
Kauterisation
Constant
headaches,
oh
so
many
Ständige
Kopfschmerzen,
ach
so
viele
Nauseous
and
dizzy
Übelkeit
und
Schwindel
Throwing
up
behind
a
Denny's
Ich
übergebe
mich
hinter
einem
Denny's
I'm
always
nervous,
high
stakes,
tied
9th
inning
Ich
bin
immer
nervös,
hoher
Einsatz,
unentschieden
im
9.
Inning
Adrenal
glands
at
full
blast,
get
my
Xanax
ready
Nebennieren
auf
Hochtouren,
hol
mein
Xanax
bereit
Look,
I
got
a
thirst
for
designer
products
Schau,
ich
habe
eine
Leidenschaft
für
Designerprodukte
Probably
'cause
I'm
insecure
if
I'm
being
honest
Wahrscheinlich,
weil
ich
unsicher
bin,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
hate
my
body,
that's
why
I
compensate
with
all
this
Ich
hasse
meinen
Körper,
deshalb
kompensiere
ich
mit
all
dem
And
I
should
probably
be
selective
what
I'm
spending
on
it,
but
nah
Und
ich
sollte
wahrscheinlich
wählerisch
sein,
wofür
ich
es
ausgebe,
aber
nein
If
you
looking
for
a
boy
toy,
look
up
barstool
sports
and
Dave
Portnoy
Wenn
du
nach
einem
Spielzeug
suchst,
schau
bei
Barstool
Sports
und
Dave
Portnoy
nach
I'm
not
your
man,
Danny
Phantom,
I'm
a
ghost
boy
Ich
bin
nicht
dein
Mann,
Danny
Phantom,
ich
bin
ein
Geisterjunge
Just
cuz
I
make
you
feel
at
home,
doesn't
signal
I'm
your
best
choice
Nur
weil
ich
dir
ein
Gefühl
von
Zuhause
gebe,
heißt
das
nicht,
dass
ich
deine
beste
Wahl
bin
Rap
game
Harvey
Specter
Rap-Spiel
Harvey
Specter
I
got
my
degree
now
I'm
more
classier
than
ever
Ich
habe
meinen
Abschluss,
jetzt
bin
ich
stilvoller
denn
je
And
smiling
is
key,
learned
from
the
best,
Heath
Ledger
Und
Lächeln
ist
der
Schlüssel,
gelernt
von
den
Besten,
Heath
Ledger
Like
playboy
bunnies
and
fake
love
for
Hugh
Hefner,
look
uh
Wie
Playboy-Bunnies
und
falsche
Liebe
für
Hugh
Hefner,
schau
uh
I'm
second-guessing
all
the
things
I'm
pursuing
Ich
hinterfrage
all
die
Dinge,
die
ich
verfolge
I
love
music,
don't
you
ever
confuse
it
Ich
liebe
Musik,
verwechsle
das
niemals
But
this
depression
isn't
fixed
by
the
spectrum
of
sound
Aber
diese
Depression
wird
nicht
durch
das
Klangspektrum
behoben
That
was
clear
with
Mac
Miller
and
Avicii,
wow
Das
war
klar
bei
Mac
Miller
und
Avicii,
wow
It
might
be
meaningless
to
most
of
you
guys
Es
mag
für
die
meisten
von
euch
bedeutungslos
sein
But
I'm
banking
on
that
one
of
you
might
Aber
ich
setze
darauf,
dass
einer
von
euch
vielleicht
Relate
to
me,
all
the
rest
put
aside
Sich
mit
mir
identifizieren
kann,
alle
anderen
beiseite
God,
thank
you
for
the
mentally
unstable
minds
Gott,
danke
für
die
psychisch
labilen
Köpfe
Thank
you
for
my
unstable
mind
Danke
für
meinen
labilen
Verstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Tyler Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.