Paroles et traduction Andradece - Frowns to Smiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frowns to Smiles
Хмурые взгляды сменяются улыбками
If
I
was
ten
years
younger,
I'd
take
it
back,
go
slower
Если
бы
я
был
на
десять
лет
моложе,
я
бы
взял
свои
слова
обратно,
стал
бы
действовать
медленнее
And
get
all
my
stupid
affairs
in
order
И
привел
бы
в
порядок
все
свои
дурацкие
дела
I'll
tell
the
younger
me,
"Don't
be
scared
to
dream
Я
бы
сказал
себе,
более
молодому:
"Не
бойся
мечтать"
And
fight
the
demons
that
tap
your
shoulder
G,"
huh
И
сражайся
с
демонами,
которые
хлопают
тебя
по
плечу,
Джи",
ха
The
illest
of
minds
don't
ever
recover
Самые
больные
на
голову
никогда
не
выздоравливают.
Surplus
of
time
and
money
when
you
have
no
lovers
Избыток
времени
и
денег,
когда
у
тебя
нет
любовников
Tune
out
the
drama,
you
don't
need
that
brother
Забудь
о
драмах,
тебе
это
не
нужно,
братишка
Rap
is
all
you
need
to
breathe
my
G
Рэп
- это
все,
что
тебе
нужно,
чтобы
вдохнуть
в
себя
мое
"Я"
All
is
you
need
is
each
other,
oh
Все,
что
вам
нужно,
это
друг
друга,
оу
You
caught
me
mad,
I'm
an
awful
act
Ты
вывел
меня
из
себя,
я
ужасно
себя
веду
I
love
to
drag
others
down
a
narcissistic
path
Я
люблю
втягивать
других
в
нарциссизм.
To
get
you
to
crack,
to
understand
the
reason
I
rap
Чтобы
ты
раскололся,
чтобы
понял,
почему
я
читаю
рэп
And
give
my
childhood
a
second
chance
to
change
the
person
I
am
И
дал
моему
детству
второй
шанс
изменить
меня.
Too
old
to
change
or
go
back
Слишком
стар,
чтобы
что-то
менять
или
возвращаться
к
прошлому
Too
young
to
care
where
I'm
at
Слишком
молод,
чтобы
беспокоиться
о
том,
где
я
нахожусь
Did
this
myself,
I
ain't
hiring
staff
Я
сделал
это
сам,
я
не
нанимаю
персонал
I'm
the
president,
the
CEO,
VP
and
chairman
Я
президент,
генеральный
директор,
вице-президент
и
председатель
правления
I'm
the
receptionist
and
young
intern
who
runs
the
errands
Я
секретарь
в
приемной
и
молодой
стажер,
который
выполняет
поручения
Ratio
based,
I
calculate
Win-Loss
Исходя
из
соотношения,
я
рассчитываю
соотношение
выигрыша
и
проигрыша
I
read
the
contract,
let
me
share
my
thoughts
Я
прочитал
контракт,
позвольте
мне
поделиться
своими
мыслями
Make
sure
to
add
a
"Do
Whatever
I
Want"
clause
Не
забудьте
добавить
пункт
"Делай
все,
что
я
захочу"
I
need
guarantees,
I'm
not
here
for
a
coin
toss
(nah)
Мне
нужны
гарантии,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
бросать
монетку
(нет)
I
don't
sign
without
creative
control
Я
не
подписываю
ничего
без
творческого
контроля
I'm
the
key
to
the
vault,
I
unlock
it
all
like
a
code
Я
- ключ
к
хранилищу,
я
открываю
все
это
с
помощью
кода.
You
living
at
home,
college
dorms,
or
freshmen
halls
Вы
живете
дома,
в
общежитии
колледжа
или
в
общежитиях
для
первокурсников
From
teens
up
to
menopause,
I'm
universal,
yo
От
подросткового
возраста
до
менопаузы
я
универсален,
йоу
If
I
was
vile,
I'd
travel
back
in
time,
yo
Если
бы
я
был
подлецом,
я
бы
отправился
в
прошлое,
йоу
Profit
and
steal
from
psycho's
Наживался
и
крал
у
психов
Steal
their
minds,
make
them
my
own
Крал
их
мысли,
делая
их
своими
собственными
If
I
go
back
in
time,
yo
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
йоу
Would
I
be
more
successful?
Стал
бы
я
более
успешным?
Learn
from
mistakes
and
trails
Учусь
на
ошибках
и
следах
Turn
all
my
frowns
to
smiles
Превращаю
все
свои
хмурые
взгляды
в
улыбки
Stunt
my
class,
stunt
on
the
staff
Подшутить
над
моим
классом,
подшутить
над
персоналом
Stunt
on
my
ex,
stunt
on
the
teachers
who
doubted
Подшутить
над
моим
бывшим,
подшутить
над
учителями,
которые
сомневались
Now
look
where
I'm
at
А
теперь
посмотрите,
где
я
нахожусь
Millions
of
avenues,
flip
a
U-ey
or
make
a
left
Миллионы
проспектов,
поверните
направо
или
налево
Pac
and
Biggie
is
as
big
as
they
get
Пак
и
Бигги
настолько
велики,
насколько
это
возможно
I
had
to
dissect
every
single
rhyme
that
they
said
Мне
пришлось
разобрать
каждую
рифму,
которую
они
произнесли
Turned
on
the
radio,
I
heard
50-Cent
Включив
радио,
я
услышал
песню
"50
Cent"
And
Slim
Shady
was
next
Следующим
был
Слим
Шейди
I
discovered
rap,
that's
how
it
began
Я
открыл
для
себя
рэп,
так
все
и
началось
I
told
myself,
"I'd
rather
die
than
to
put
down
the
pen,"
yeah
Я
сказал
себе:
"Я
скорее
умру,
чем
отложу
ручку",
да
Who
would've
guessed
it,
anticipating
the
future
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
предвидеть
будущее
Make
a
living
from
audio
files
on
a
computer
Зарабатываю
на
жизнь,
загружая
аудиофайлы
на
компьютер
Do
a
show
and
slaughter
the
stage
Устраиваю
шоу
и
уничтожаю
сцену
Weaponizing
my
pain
Превращая
свою
боль
в
оружие.
Full
on
insane,
I'm
the
genius
Lex
Luther,
yeah
Я
по
уши
в
безумии,
я
гениальный
Лекс
Лютер,
да
Your
flow
is
basic,
watered
down
like
it's
raining
Твой
слог
простой,
разбавленный,
как
будто
идет
дождь.
If
your
record
label
called
for
a
feature,
I
wouldn't
take
it
Если
бы
ваш
звукозаписывающий
лейбл
попросил
меня
об
этом,
я
бы
не
согласился
Catching
flame
on
the
'gram,
that's
the
only
fire
you
making
Зажигать
на
"граммофоне"
- это
единственный
способ
разжечь
огонь,
который
вы
создаете
You
only
here
'cause
you
paid
every
radio
station
Вы
здесь
только
потому,
что
заплатили
каждой
радиостанции
My
style's
authentic,
my
car
has
been
dented
У
меня
аутентичный
стиль,
но
на
моей
машине
есть
вмятины.
I
got
no
incentive
for
family,
I'm
overprotective
У
меня
нет
стимула
поддерживать
семью,
я
чрезмерно
опекаю
ее
I'm
on
some
new
methods
Я
применяю
какие-то
новые
методы
Psychologist
believe
I'm
demented
Психолог
считает,
что
я
сумасшедший
He
gave
me
some
meds,
I
started
reading
to
follow
directions
Он
дал
мне
какие-то
лекарства,
я
начала
читать,
чтобы
следовать
инструкциям
And
take
it
with
breakfast
И
принимать
их
за
завтраком
Sorry
doc,
I'm
a
little
selective
Извините,
док,
я
немного
избирательна
I
don't
put
in
effort,
I
don't
feel
like
you'll
help
me
get
better
Я
не
прилагаю
усилий,
я
не
чувствую,
что
вы
поможете
мне
поправиться
I'm
not
at
the
center,
to
you,
I'm
just
a
kid,
I
don't
matter
Я
не
в
центре
внимания,
для
вас
я
просто
ребенок,
я
ничего
не
значу
Heck
of
storyline,
let's
see
how
he
performs
under
presser
Захватывающий
сюжет,
давайте
посмотрим,
как
он
поведет
себя
под
прессером.
If
I
was
vile,
I'd
travel
back
in
time,
yo
Если
бы
я
был
подлецом,
я
бы
отправился
в
прошлое,
йоу
Profit
and
steal
from
psychos
Наживался
и
крал
у
психов
Steal
their
minds,
make
them
my
own
Крал
их
мысли,
делая
их
своими
собственными
If
I
go
back
in
time,
yo
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
йоу
Would
I
be
more
successful?
Стал
бы
я
более
успешным?
Learn
from
mistakes
and
trails
Учусь
на
ошибках
и
следах
Turn
all
my
frowns
to
smiles
Превращаю
все
свои
хмурые
взгляды
в
улыбки
All
those
frowns
(all
those
frowns)
Все
эти
хмурые
взгляды
(все
эти
хмурые
взгляды)
I
should've
turned
around
(should've
turned
around)
Я
должен
был
обернуться
(должен
был
обернуться)
All
those
frowns,
I
could've
turned
and
flipped
them
up
from
down
Все
эти
хмурые
взгляды,
я
мог
бы
повернуть
вспять
If
I
go
back
in
time,
yo
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
йоу
Would
I
be
more
successful?
Стал
бы
я
более
успешным?
Learn
from
mistakes
and
trails
Учусь
на
ошибках
и
пройденном
пути
Turn
all
my
frowns
to
smiles
Превращаю
все
свои
хмурые
взгляды
в
улыбки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Tyler Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.