Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Goblin
Мрачный гоблин
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Лучших
друзей
так
трудно
найти
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Если
повезет,
может
быть,
даже
двоих
за
всю
жизнь
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Я
лучший
друг
(мрачного
гоблина)
I'm
feeling
nauseous
it's
coming
up
my
esophagus
I
don't
Меня
тошнит,
это
поднимается
по
пищеводу,
я
не
know
who
this
goblin
is
but
he's
the
one
I'm
having
problems
with
я
знаю,
кто
этот
гоблин,
но
именно
с
ним
у
меня
проблемы
I
wanna
be
a
better
man
but
there's
a
power
addictions
have
Я
хочу
стать
лучше,
но
у
зависимостей
есть
сила
It's
like
everyone
is
keeping
tabs
I
Кажется,
все
следят
за
мной...
thought
I
recognized
that
evil
laugh
мне
показалось,
я
узнал
этот
злой
смех
They
wanna
see
me
break
I
know
they
wanna
see
me
fall
Они
хотят
увидеть,
как
я
сломаюсь,
я
знаю,
они
хотят
увидеть,
как
я
падаю
into
the
darkest
hole
they
wanna
see
me
beg
till
I
decompose
в
самую
темную
дыру,
они
хотят
видеть,
как
я
умоляю,
пока
не
разложусь
Well,
alright
then
let's
give
it
a
go
I'm
22
now
I
got
bags
on
eyelids
Что
ж,
хорошо,
тогда
давай
попробуем,
мне
22,
сейчас
у
меня
мешки
под
веками.
And
too
many
claim
to
be
diamonds
like
Colored
hair
on
Billie
Eilish
И
слишком
многие
претендуют
на
то,
чтобы
быть
бриллиантами,
как
крашеные
волосы
Билли
Айлиш
You
should
see
me
with
a
crown
your
highness
Видели
бы
вы
меня
с
короной,
ваше
высочество
I
tell
you
again
'for
I
go
remember
who
pushed
me
to
blow
Я
повторяю
вам,
потому
что
я
не
забываю,
кто
подтолкнул
меня
к
взрыву
I'm
taking
this
moment
to
stunt
on
the
world
till
I
make
it
my
own
Я
пользуюсь
этим
моментом,
чтобы
поразить
мир,
пока
не
сделаю
его
своим.
Haters
feel
free
to
indulge
Ненавистники
не
стесняются
потакать
своим
желаниям
Honorable
mention
to
girls
who
would
call
me
then
ghost
Спасибо
девушкам,
которые
назвали
бы
меня
призраком
Who
play
with
my
feelings
and
go
Которые
играют
моими
чувствами
и
уходят
In
my
own
pain
I'm
engulfed
Я
поглощен
своей
собственной
болью
Don't
need
your
support
I
grew
up
to
be
an
adult
Мне
не
нужна
твоя
поддержка,
я
вырос
и
стал
взрослым
Taking
their
dreams
and
made
I
it
my
own
all
from
my
temporal
lobe
Я
взял
их
мечты
и
сделал
их
своими
собственными,
все
это
из
моей
височной
доли
Done
made
a
career
off
of
pain
what
you
hear
through
the
speakers
Я
сделал
карьеру
на
боли,
о
чем
вы
слышите
из
динамиков
You
bet
I'm
responsible
for
Держу
пари,
я
несу
ответственность
за
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Лучших
друзей
так
трудно
найти.
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Если
вам
повезет,
может
быть,
два
раза
в
жизни
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Я
лучший
друг
(мрачного
гоблина)
Every
night
I
drink
Benadryl
along
with
prescriptions
pills
Каждый
вечер
я
пью
Бенадрил
вместе
с
таблетками,
выписанными
по
рецепту
врача
You
would
too
if
you
knew
how
attacks
from
anxiety
feel
Вы
бы
тоже
так
поступили,
если
бы
знали,
что
такое
приступы
тревоги.
Double
dosing
on
Paxil,
mass
appeal,
for
example
blackmail
Двойная
доза
Паксила,
массовое
обращение,
например,
шантаж
Forced
on
a
short
brown
male
on
track
Принуждение
невысокого
темнокожего
мужчины
на
трассе
field
that's
why
I'm
so
wack
still
(look)
вот
почему
я
до
сих
пор
такой
чокнутый
(смотри)
A
gloomy
goblin
best
friend
a
moody
walking
loose-end
Мрачный
гоблин,
лучший
друг,
угрюмый
бродяга-неудачник
A
rocky
looking
Ben
Grim
a
mix
of
Em
and
Hopsin
Мрачный
на
вид
Бен
Грим,
смесь
Эма
и
Хопсина
Or
maybe
Nas
and
Rakim
I
know
I'm
unpopular
Или,
может
быть,
Нас
и
Раким,
я
знаю,
что
я
непопулярен.
It
don't
stop
me
I'm
not
concerned
like
a
fighting
germ,
Это
меня
не
останавливает,
я
не
беспокоюсь,
как
боевой
микроб,
put
me
on
an
open
wound
fair
warning
it
will
probably
hurt
(look)
приложи
меня
к
открытой
ране,
честно
предупреждаю,
что,
вероятно,
будет
больно
(смотри).
Do
not
compare
me,
Не
сравнивай
меня,
I'm
writing
better
semantics
this
age
of
rappers
needs
glasses
Я
пишу
более
понятную
семантику,
в
наш
век
рэпперов
нужны
очки
I
need
some
answers
the
moment
I
step
on
the
mic
and
they
file
for
Мне
нужны
ответы
на
некоторые
вопросы,
как
только
я
подойду
к
микрофону,
и
они
подадут
на
меня
в
суд
verbal
harassment
the
way
I
influence
a
crowd
is
the
словесные
оскорбления
- это
способ,
которым
я
влияю
на
толпу
same
way
dealer
is
selling
a
pound
we
have
a
relationship
now
так
же,
как
дилер
продает
фунт
стерлингов,
у
нас
сейчас
отношения.
Supply
me
the
money
and
I'll
ship
the
product
out
to
your
town
Выделите
мне
деньги,
и
я
отправлю
товар
в
ваш
город
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Лучших
друзей
так
трудно
найти
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Если
повезет,
может
быть,
их
будет
двое
в
жизни
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Я
лучший
друг
(мрачного
гоблина)
Best
friends
they're
so
hard
to
come
by
Лучших
друзей
так
трудно
найти
If
you're
lucky
maybe
two
in
a
lifetime
Если
повезет,
может
быть,
даже
двоих
за
всю
жизнь.
I'm
best
friends
with
a
gloomy
goblin
Я
лучший
друг
мрачного
гоблина
I'm
best
friends
with
a
(gloomy
goblin)
Я
лучший
друг
(мрачного
гоблина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.