Andradece - When I Was Young - traduction des paroles en allemand

When I Was Young - Andradecetraduction en allemand




When I Was Young
Als ich jung war
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Let's go, yeah
Los geht's, yeah
When I was young I didn't have the patience
Als ich jung war, hatte ich keine Geduld
When I was young I didn't follow basics
Als ich jung war, hielt ich mich nicht an die Grundlagen
When I was young I bleeded dedication
Als ich jung war, blutete ich Hingabe
When I was younger I discovered my fear and learned a way to face it
Als ich jünger war, entdeckte ich meine Angst und lernte, ihr zu begegnen
When I was young I hated being nameless
Als ich jung war, hasste ich es, namenlos zu sein
When I was young was a lil crazy
Als ich jung war, war ich ein bisschen verrückt
When I was young I had to make a statement I'm here to
Als ich jung war, musste ich ein Statement abgeben, ich bin hier, um es zu
Claim it and twenty years later I haven't changed a bit
beanspruchen, und zwanzig Jahre später habe ich mich kein bisschen verändert
They placing me on the guest list
Sie setzen mich auf die Gästeliste
They hear and respect this, what the white girls slap in their Lexus
Sie hören und respektieren das, was die weißen Mädels in ihren Lexus auflegen
You amateur cats are juvenile and reckless
Ihr Amateurtypen seid kindisch und rücksichtslos
Move out the way and let the elder come in and bless this
Geht aus dem Weg und lasst den Älteren reinkommen und das hier segnen
My wardrobe is covered in blackness
Meine Garderobe ist in Schwärze gehüllt
I established connections, I performed above y'all bogus projections
Ich habe Verbindungen geknüpft, ich habe über eure gefälschten Projektionen hinaus performt
Reviews got you feeling like you touching
Kritiken geben dir das Gefühl, als würdest du
Perfection, that's nice; but I got 20,000 other perspectives
Perfektion berühren, das ist nett; aber ich habe 20.000 andere Perspektiven
Yeah
Yeah
My work is more than just precious,
Meine Arbeit ist mehr als nur wertvoll,
Its more than advancements, its more than what you think or imagine
Es ist mehr als Fortschritt, es ist mehr als das, was du denkst oder dir vorstellst
I came a long way and I got plans for expansion
Ich bin weit gekommen und ich habe Pläne zur Expansion
To masses on my way to be their favorite attraction
Zu den Massen, auf meinem Weg, ihre Lieblingsattraktion zu sein
When I was young I was dealing with mad stress
Als ich jung war, hatte ich mit viel Stress zu kämpfen
When I was young I wanted girls with an accent
Als ich jung war, wollte ich Mädchen mit Akzent
When I was young I was securing my assets
Als ich jung war, sicherte ich mein Vermögen
When I was younger I shut up and trust in the process
Als ich jünger war, schwieg ich und vertraute auf den Prozess
When I was young I would laugh at impostors
Als ich jung war, lachte ich über Betrüger
When I was young I did my best to applaud first
Als ich jung war, tat ich mein Bestes, um zuerst zu applaudieren
When I was young I could slay you without words
Als ich jung war, konnte ich dich ohne Worte umhauen
Uh
Äh
My old habits hold me down by the anchors
Meine alten Gewohnheiten halten mich an den Ankern fest
2 a.m what the clock struck you haters are star
2 Uhr morgens, was die Uhr schlug, ihr Hasser seid স্টার
Struck I assume you probably work at a starbucks
bestürzt, ich nehme an, du arbeitest wahrscheinlich bei Starbucks
Skill level's equal to dump-trucks,
Dein Fähigkeitsniveau ist vergleichbar mit Kipplastern,
You here 'cuz of dumb-luck I fought 'cuz I'm disorderly conduct
Du bist hier wegen Dummheit, ich habe gekämpft, weil ich ordnungswidriges Verhalten zeige
Yeah
Yeah
So don't touch my spot, I record nonstop,
Also fass meinen Platz nicht an, ich nehme nonstop auf,
I don't have co-stars, I don't share my light
Ich habe keine Co-Stars, ich teile mein Licht nicht
Its my face not ours I live a selfish
Es ist mein Gesicht, nicht unseres, ich lebe ein egoistisches
Life I try to change it but he won't oblige
Leben, ich versuche es zu ändern, aber er will nicht
Yeah
Yeah
Mary-Jane & Maria it's a pleasure to see ya
Mary-Jane & Maria, es ist eine Freude, euch zu sehen
Its too bad that I don't mess with y'all either
Es ist zu schade, dass ich mit euch beiden auch nichts zu tun habe
I walked the planet long enough to know a fraud when I see
Ich bin lange genug auf dem Planeten gewandelt, um einen Betrug zu erkennen, wenn ich ihn sehe
It I spotted a heathen oh goodie I've been wanting to meet one!
Ich habe einen Heiden entdeckt, oh wie schön, ich wollte schon immer einen treffen!
Uh
Äh
I keep it blunt with these topics,
Ich bleibe bei diesen Themen direkt,
Y'all sounding retarded; your posey should be cleaning my carpets
Ihr klingt zurückgeblieben; eure Posse sollte meine Teppiche reinigen
Talk so cheap you can't afford an apartment
Redet so billig, ihr könnt euch keine Wohnung leisten
You're garbage, don't communicate with me in nuances okay?
Ihr seid Müll, kommuniziert nicht mit mir in Nuancen, okay?
I'm coming up with I'm acid re-flux,
Mir kommt es hoch wie Säure-Reflux,
From an 'F' to a 'B+', from debt to a refund
Von einer 'F' zu einem 'B+', von Schulden zu einer Rückerstattung
You pay for bars while you over-drafting on visas
Du bezahlst für Drinks, während du dein Visa überziehst
You're lucky my business is operating in seasons
Du hast Glück, dass mein Geschäft saisonabhängig arbeitet
Nah
Nein
I won't adjust to your schedule I've seen your
Ich werde mich nicht an deinen Zeitplan anpassen, ich habe deine
Credentials your work ethic resembles a cesspool
Referenzen gesehen, deine Arbeitsmoral ähnelt einer Jauchegrube
Treating beats like a temple. You live to impress fools;
Beats wie einen Tempel behandeln. Du lebst, um Narren zu beeindrucken;
I don't think you understand the hole you got yourself into
Ich glaube nicht, dass du verstehst, in welches Loch du dich manövriert hast
Nah
Nein
When I was young I didn't have the patience
Als ich jung war, hatte ich keine Geduld
When I was young I didn't follow basics
Als ich jung war, hielt ich mich nicht an die Grundlagen
When I was young I bleeded dedication
Als ich jung war, blutete ich Hingabe
When I was younger I discovered my fear and learned a way to face it
Als ich jünger war, entdeckte ich meine Angst und lernte, ihr zu begegnen
When I was young I hated being nameless
Als ich jung war, hasste ich es, namenlos zu sein
When I was young I was a lil crazy
Als ich jung war, war ich ein bisschen verrückt
When I was young I had to make a statement I'm here to
Als ich jung war, musste ich ein Statement abgeben, ich bin hier, um es zu
Claim it and twenty years later I haven't changed a bit
beanspruchen, und zwanzig Jahre später habe ich mich kein bisschen verändert





Writer(s): Chase Tyler Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.