Andradece - Zippity Chase - traduction des paroles en allemand

Zippity Chase - Andradecetraduction en allemand




Zippity Chase
Zippity Verfolgungsjagd
Hello? Is anyone there? Hello?
Hallo? Ist da jemand? Hallo?
Yeah, okay
Ja, okay
I walk around like a specimen test aain
Ich laufe herum wie ein Versuchsobjekt, wieder mal
Another failed experiment can't explain what the problem is
Ein weiteres gescheitertes Experiment, kann nicht erklären, was das Problem ist
My lobotomy went terribly wrong
Meine Lobotomie ist schrecklich schiefgelaufen
Do-doctor, grip the pliers, rip it out if you want
Do-Doktor, greif zur Zange, reiß es raus, wenn du willst
Without a passport you're prone to my
Ohne Pass bist du meinen
fast balls like the cousin of bath salts
schnellen Bällen ausgeliefert, wie der Cousin von Badesalzen
I'll kick your toosh around like a rag doll
Ich werde deinen Hintern herumkicken wie eine Stoffpuppe
A wax figure of Freddy Krueger above the back door
Eine Wachsfigur von Freddy Krueger über der Hintertür
My cracked skull is broken like fault lines in the asphalt
Mein gespaltener Schädel ist zerbrochen wie Verwerfungslinien im Asphalt
Insurance can't do business with bums call me happy and dumb
Die Versicherung kann keine Geschäfte mit Pennern machen, nenn mich glücklich und dumm
You're on the verge of probably having a son
Du stehst kurz davor, wahrscheinlich einen Sohn zu bekommen
Forget the riches all the fame you're chasing after will rust
Vergiss den Reichtum, all der Ruhm, dem du nachjagst, wird rosten
Even faster than a perverted virgin losing his first nut
Noch schneller als ein perverser Jungmann, der seine erste Nuss verliert
Y'all pose for the gimmicks you fake it I rip it
Ihr posiert für die Gimmicks, ihr täuscht es vor, ich zerreiße es
That's a juxtaposition I like making fun of musicians
Das ist eine Gegenüberstellung, ich mache mich gerne über Musiker lustig
I take pride in the work my studio a harsh environment
Ich bin stolz auf die Arbeit, mein Studio, eine raue Umgebung
I shred it up if doesn't stick around like a gentleman
Ich zerfetze es, wenn es nicht dranbleibt, wie ein Gentleman
Zippity do-dah Zippity Chase
Zippity Do-Dah Zippity Verfolgungsjagd
Self-made, no, we are not the same
Selbstgemacht, nein, wir sind nicht gleich
Y'all change I'll stay the same all my days
Ihr ändert euch, ich bleibe alle meine Tage gleich
Now zippity do-dah out of my face
Jetzt zippity do-dah aus meinem Gesicht
Zippity do-dah Zippity Chase
Zippity Do-Dah Zippity Verfolgungsjagd
No one's safe, la la la they running away
Niemand ist sicher, la la la, sie rennen weg
Y'all lame, haters best be on your way
Ihr seid lahm, Hasser, macht euch besser auf den Weg
Now zippity do-dah out of my face
Jetzt zippity do-dah aus meinem Gesicht
I'm feeling post-traumatic I need prosthetics
Ich fühle mich posttraumatisch, ich brauche Prothesen
I found the problem expensive jeans don't fit the genetics
Ich habe das Problem gefunden, teure Jeans passen nicht zur Genetik
You thought, success grows from a tree stump?
Du dachtest, Erfolg wächst aus einem Baumstumpf?
Quit being a diva, you sounding like the underachievers
Hör auf, eine Diva zu sein, du klingst wie die Minderleister
Yeah you sit behind a screen
Ja, du sitzt hinter einem Bildschirm
Wearing a wife beater calling your babysitter
Trägst ein Unterhemd und rufst deine Babysitterin an
On your way to the dry cleaners run by math teacher you caught
Auf deinem Weg zur Reinigung, die von einem Mathelehrer geleitet wird, den du erwischt hast,
Cheating with John Cena found in the
Wie er mit John Cena betrogen hat, gefunden auf dem
Backseat of the troll stalk my pages
Rücksitz des Trolls, stalk meine Seiten
You new cats are pansies
Ihr neuen Miezen seid Stiefmütterchen
Repetitive rambling you're gone the morning after like plan B
Sich wiederholendes Geschwafel, du bist am Morgen danach weg, wie Plan B
If I could fly away I would pilot a banshee one
Wenn ich wegfliegen könnte, würde ich eine Banshee fliegen, eine
That you can't see and run the game like a track meet
die du nicht sehen kannst, und das Spiel wie ein Leichtathletik-Meeting leiten
Look if you sleepin' on me
Schau, wenn du auf mir schläfst
I encourage you to stay asleep no client wants to be a commodity
Ich ermutige dich, weiterzuschlafen, kein Klient will eine Ware sein
Monotonous freaks why you here it bothers me
Monotone Freaks, warum bist du hier, es stört mich
The more I'm ignored the more reason to wake up a beast
Je mehr ich ignoriert werde, desto mehr Grund, ein Biest aufzuwecken
Zippity do-dah Zippity Chase
Zippity Do-Dah Zippity Verfolgungsjagd
Self-Made, no, we are not the same
Selbstgemacht, nein, wir sind nicht gleich
Y'all change, I'll stay the same all my days
Ihr ändert euch, ich bleibe alle meine Tage gleich
Now zippity do-dah out of my face
Jetzt zippity do-dah aus meinem Gesicht
Zippity do-dah Zippity Chase
Zippity Do-Dah Zippity Verfolgungsjagd
No one's safe, la la la they running away
Niemand ist sicher, la la la, sie rennen weg
Y'all lame, haters best be on your way
Ihr seid lahm, Hasser, macht euch besser auf den Weg
Now zippity do-dah out of my face
Jetzt zippity do-dah aus meinem Gesicht
Well ya see here
Nun, siehst du
I guess. you won't be able to see my party trick after all
Ich schätze. du wirst meinen Partytrick doch nicht sehen können
Yeah
Ja
Yah yah yah, yah yah yah
Yah yah yah, yah yah yah
Whoo, yeah
Whoo, yeah





Writer(s): Chase Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.