Paroles et traduction Andrae Crouch feat. Solid Gospel - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня обратно
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
To
the
place
where
I
first
received
you.
Туда,
где
я
впервые
принял
тебя.
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
where
I
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
туда,
где
я
First
believed.
Впервые
поверил.
I
feel
that
I'm
so
far
from
you
Lord
Я
чувствую,
что
я
так
далёк
от
тебя,
Господь,
But
still
I
hear
you
calling
me
Но
я
всё
ещё
слышу,
как
ты
зовёшь
меня.
Those
simple
things
that
I
once
knew,
Эти
простые
вещи,
что
я
когда-то
знал,
Their
memories
keep
drawing
me.
Их
воспоминания
продолжают
манить
меня.
I
must
confess,
Lord
I've
been
blessed
Должен
признаться,
Господь,
я
был
благословлён,
But
yet
my
soul's
not
satisfied.
Но
всё
же
моя
душа
не
удовлетворена.
Renew
my
faith,
restore
my
joy
Обнови
мою
веру,
верни
мою
радость
And
dry
my
weeping
eyes.
И
высуши
мои
заплаканные
глаза.
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
To
the
place
where
I
first
received
you.
Туда,
где
я
впервые
принял
тебя.
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
where
I
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
туда,
где
я
First
believed.
Впервые
поверил.
I
tried
so
hard
Я
так
старался
To
make
it
all
alone
Справиться
со
всем
в
одиночку,
I
need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь,
Just
to
make
it
home.
Просто
чтобы
сделать
это
домом.
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
To
the
place
where
I
first
received
you.
Туда,
где
я
впервые
принял
тебя.
Take
me
back,
take
me
back
dear
Lord
where
I
Верни
меня
обратно,
верни
меня
обратно,
дорогая
Господь,
туда,
где
я
First
believed
Впервые
поверил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.