Andras Kiss feat. Budapest Rossini Ensemble - String Sonata No. 3 in C major: I. Allegro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andras Kiss feat. Budapest Rossini Ensemble - String Sonata No. 3 in C major: I. Allegro




String Sonata No. 3 in C major: I. Allegro
String Sonata No. 3 in C major: I. Allegro
Hazudnék, ha mondanám, hogy nem tör rám a gondolat
I would be lying if I said the thought hadn't crossed my mind
Hogy lesz, amikor már csak úgy hallhatod, majd a hangomat
How it will be when all you can hear is my voice
Ha felteszed a lemezem, hogy szóljon a rímek hegye
When you put my record on to hear a mountain of rhymes
De ha hívni próbálnál, túl késő, nem lesz aki felvegye
But if you try to call, it will be too late, there will be no one to answer
Így egy kicsit megkésve, itthagyom most emlékbe
So, a little late, I leave you with this keepsake
Mindazt, ami ennek kapcsán szivárgott az elmémbe
All that seeped into my mind on this subject
Elvégre már olyan régen belopták a fülembe
After all, they crept into my ear so long ago
Hogy gondosan pakolgassam a szavakat az ütemre
That I carefully fit the words to the beat
Létezésem értéke, és elmúlásom rémképe
The value of my existence and the horror of my demise
Beolvadt a zenémbe, de lehet, hogy nem kéne
Have melted into my music, but maybe they shouldn't have
Mert mért ne, kit érdekel, minek mi a mértéke
Because why not, who cares, what's the measure of it all
Úgyis por és hamu lesz mindegyikünk a végére
We'll all end up as dust and ashes anyway
Ha szerencsém van, esetleg még azt a kort is megérem
If I'm lucky, I might even live to see the day
Hogy földi létem tágabb összefüggéseit megértsem
When I understand the broader context of my earthly existence
És ezt soha nem kérem, de mindig reméltem
And I never ask for this, but I always hope
Hogy tovább él az emlékem, a barátaim lelkében.
That my memory will live on in the hearts of my friends.
Refrén[Kriszta, Horus]
Chorus[Kriszta, Horus]
Emlékezz rám, mikor fúj a szél
Remember me when the wind blows
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember me when it all ends
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran, míg lehunyom a szemem.
Hold it tight as I close my eyes.
Emlékezz, mennyire szerettél
Remember how much you loved me
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand
Szorítsd meg bátran, míg lehunyom a szemem.
Hold it tight as I close my eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.