Andras & Oscar - Friendship Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andras & Oscar - Friendship Theme




Friendship Theme
Тема дружбы
Yeah, we're just gonna listen to you
Да, мы просто послушаем тебя
Just wanna be right with you
Просто хочу быть рядом с тобой
Just wanna be right with me
Просто хочу быть рядом со мной
Come on, man (get back)
Давай, парень (возвращайся)
'Cause we can talk it over, over
Потому что мы можем все обсудить, обсудить
Won't you come a bit closer, closer?
Не подойдешь ли ты немного ближе, ближе?
Tell me what you're thinking, thinking
Расскажи мне, о чем ты думаешь, думаешь
I'm down to listen, I'm listening
Я готов слушать, я слушаю
It, talk it, talk it over
Обсудить это, обсудить это, обсудить
We can talk it over
Мы можем все обсудить
We can talk it over, over
Мы можем все обсудить, обсудить
Won't you come a bit closer, closer?
Не подойдешь ли ты немного ближе, ближе?
Tell me what you're thinking, thinking
Расскажи мне, о чем ты думаешь, думаешь
And I'm about to listen, I'm listening
И я собираюсь слушать, я слушаю
We can talk it over, over
Мы можем все обсудить, обсудить
(Pick me) Come a bit closer, closer
(Выбери меня) Подойди немного ближе, ближе
Tell me what you're thinking, thinking
Расскажи мне, о чем ты думаешь, думаешь
I'm down to listen, I'm listening
Я готов слушать, я слушаю
I love the sound of your voice
Мне нравится звук твоего голоса
I can listen all day
Я могу слушать весь день
My ears are doors
Мои уши - двери
So take it away, take the stage
Так что давай, выходи на сцену
I love the sound of your voice
Мне нравится звук твоего голоса
I can listen all day
Я могу слушать весь день
My ears are doors
Мои уши - двери
So take it away, take the stage
Так что давай, выходи на сцену
We can talk it over, over, over
Мы можем все обсудить, обсудить, обсудить
Won't you come a bit closer, closer, closer?
Не подойдешь ли ты немного ближе, ближе, ближе?
Tell me what you're thinking,
Расскажи мне, о чем ты думаешь,
What you're thinking, what you're thinking
О чем ты думаешь, о чем ты думаешь
I'm down to listen, I'm listening, I'm listening
Я готов слушать, я слушаю, я слушаю
'Cause I love the sound of your voice
Потому что мне нравится звук твоего голоса
I can listen all day
Я могу слушать весь день
My ears are doors
Мои уши - двери
So take it away, take the stage
Так что давай, выходи на сцену
You know I love the sound of your voice
Ты знаешь, мне нравится звук твоего голоса
I can listen all day
Я могу слушать весь день
My ears are doors
Мои уши - двери
So take it away, take the stage
Так что давай, выходи на сцену





Writer(s): Andrew Wilson, Oscar Slorach-thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.