Paroles et traduction Andre - Fiume di poesie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiume di poesie
River of Poetry
Servirebbe
che
un
secondo
duri
fino
all'infinito
I
would
need
a
second
that
lasts
forever
Per
passarlo
insieme
a
te
To
spend
with
you
Nonostante
le
intenzioni
di
fermare
tutto
questo
Despite
the
intentions
to
end
all
of
this
Solo
con
l'ingenuità
Only
with
the
naivety
Di
poter
credere
che
poi
alla
fine
tutto
sparirà
Of
being
able
to
believe
that
at
the
end
it
will
all
disappear
Come
il
silenzio
quando
tu
te
ne
vai
via
ma
sai
che
in
fondo
non
andrà
così
Like
the
silence
when
you
walk
away
but
deep
down
you
know
it
won't
happen
like
this
Mi
basterebbe
che
in
quel
secondo
le
mie
mani
ti
sfiorassero
It
would
be
enough
for
me
that
in
that
moment
my
hands
would
caress
you
Per
poi
sentire
che
To
then
feel
that
Che
la
tua
pelle
sia
attraversata
da
quei
brividi
che
provo
That
your
skin
is
crossed
by
those
chills
that
I
feel
Solo
quando
sei
con
me
Only
when
you
are
with
me
Per
poter
credere
che
poi
alla
fine
tutto
svanirà
come
il
silenzio
quando
me
ne
vado
via
To
be
able
to
believe
that
in
the
end
everything
will
disappear
like
the
silence
when
I
walk
away
Per
poi
sapere
che
comunque
andrà
così
To
then
know
that
it
will
happen
anyway
E
come
istanti
di
memoria
mentre
scorrono
And
like
moments
of
memory
while
they
flow
Tu
rimani
sempre
ferma
e
resti
lì
You
always
stay
still
and
remain
there
Come
uno
scoglio
che
fra
le
onde
non
si
muove
Like
a
rock
that
doesn't
move
among
the
waves
Io
la
tua
spiaggia
che
ti
tiene
stretta
a
se
I
am
your
beach
that
holds
you
tight
to
it
E
mentre
i
giorni
se
ne
vanno
via
in
un
attimo
And
while
the
days
disappear
in
a
moment
Quella
passione
fra
di
noi
non
cambia
mai
That
passion
between
us
never
changes
Restando
fissa
nei
pensieri
che
ora
scorrono
Remaining
still
in
the
thoughts
that
now
flow
Dentro
alla
testa
come
un
fiume
di
poesie
Inside
the
head
like
a
river
of
poetry
A
noi
non
servono
tante
parole
per
capire
We
don't
need
many
words
to
understand
Cosa
passa
nella
mente
mia
o
tua
What
is
going
on
in
my
or
your
mind
Perché
alla
fine
non
basterebbero
a
colmare
quella
voglia
Because
in
the
end
they
wouldn't
be
enough
to
fill
that
desire
Che
ogni
giorno
ho
di
te
That
I
have
for
you
every
day
Per
poi
capire
in
fin
dei
conti
che
ogni
bacio
ogni
sorriso
Then
understand
in
the
end
that
every
kiss,
every
smile
Ogni
carezza
ogni
attenzione
è
vita
mia
Every
caress,
every
attention
is
my
life
E
senza
quelle
non
sarebbe
più
lo
stesso
And
without
them
it
wouldn't
be
the
same
anymore
E
come
istanti
di
memoria
mentre
scorrono
And
like
moments
of
memory
while
they
flow
Tu
rimani
sempre
ferma
e
resti
lì
You
always
stay
still
and
remain
there
Come
uno
scoglio
che
fra
le
onde
non
si
muove
Like
a
rock
that
doesn't
move
among
the
waves
Io
la
tua
spiaggia
che
ti
tiene
stretta
a
se
I
am
your
beach
that
holds
you
tight
to
it
E
mentre
i
giorni
se
ne
vanno
via
in
un
attimo
And
while
the
days
disappear
in
a
moment
Quella
passione
fra
di
noi
non
cambia
mai
That
passion
between
us
never
changes
Restando
fissa
nei
pensieri
che
ora
scorrono
Remaining
still
in
the
thoughts
that
now
flow
Dentro
alla
testa
come
un
fiume
di
poesie
Inside
the
head
like
a
river
of
poetry
E
come
istanti
di
memoria
mentre
scorrono
And
like
moments
of
memory
while
they
flow
Tu
rimani
sempre
ferma
e
resti
lì
You
always
stay
still
and
remain
there
Come
uno
scoglio
che
fra
le
onde
non
si
muove
Like
a
rock
that
doesn't
move
among
the
waves
Io
la
tua
spiaggia
che
ti
tiene
stretta
a
se
I
am
your
beach
that
holds
you
tight
to
it
E
mentre
i
giorni
se
ne
vanno
via
in
un
attimo
And
while
the
days
disappear
in
a
moment
Quella
passione
fra
di
noi
non
cambia
mai
That
passion
between
us
never
changes
Restando
fissa
nei
pensieri
che
ora
scorrono
Remaining
still
in
the
thoughts
that
now
flow
Dentro
alla
testa
come
un
fiume
di
poesie
Inside
the
head
like
a
river
of
poetry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre, Andrea Antonini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.