Andre - Fiume di poesie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre - Fiume di poesie




Fiume di poesie
Река стихов
Servirebbe che un secondo duri fino all'infinito
Если бы секунда длилась целую вечность
Per passarlo insieme a te
Чтобы провести её с тобой
Nonostante le intenzioni di fermare tutto questo
Вопреки желанию остановить это
Solo con l'ingenuità
И только с наивностью
Di poter credere che poi alla fine tutto sparirà
Верить, что в конце концов всё исчезнет
Come il silenzio quando tu te ne vai via ma sai che in fondo non andrà così
Как тишина, когда ты уходишь, но в глубине души ты знаешь, что это не так
Mi basterebbe che in quel secondo le mie mani ti sfiorassero
Мне было бы достаточно, чтобы в эту секунду мои руки коснулись твоих
Per poi sentire che
И тогда я бы почувствовал
Che la tua pelle sia attraversata da quei brividi che provo
Что твою кожу пронизывают те мурашки, которые я испытываю
Solo quando sei con me
Только когда я с тобой
Per poter credere che poi alla fine tutto svanirà come il silenzio quando me ne vado via
Чтобы верить, что в конце концов всё исчезнет, как тишина, когда я уйду
Per poi sapere che comunque andrà così
И знать, что так и будет
E come istanti di memoria mentre scorrono
И как мгновения памяти, текущие ручьём
Tu rimani sempre ferma e resti
Ты всегда остаёшься неподвижной
Come uno scoglio che fra le onde non si muove
Как скала, которая не шелохнётся среди волн
Io la tua spiaggia che ti tiene stretta a se
Я твой берег, который крепко держит тебя
E mentre i giorni se ne vanno via in un attimo
И пока дни пролетают в мгновение ока
Quella passione fra di noi non cambia mai
Эта страсть между нами никогда не изменится
Restando fissa nei pensieri che ora scorrono
Оставаясь неизменной в мыслях, которые текут
Dentro alla testa come un fiume di poesie
В моей голове, как река стихов
A noi non servono tante parole per capire
Нам не нужны долгие речи, чтобы понять
Cosa passa nella mente mia o tua
Что происходит у меня или у тебя в голове
Perché alla fine non basterebbero a colmare quella voglia
Потому что в конце концов этого будет недостаточно, чтобы удовлетворить то желание
Che ogni giorno ho di te
Которое я испытываю к тебе каждый день
Per poi capire in fin dei conti che ogni bacio ogni sorriso
Чтобы потом понять, в конечном счёте, что каждый поцелуй, каждая улыбка
Ogni carezza ogni attenzione è vita mia
Каждое прикосновение, каждое внимание - это моя жизнь
E senza quelle non sarebbe più lo stesso
И без них всё стало бы совсем не так
E come istanti di memoria mentre scorrono
И как мгновения памяти, текущие ручьём
Tu rimani sempre ferma e resti
Ты всегда остаёшься неподвижной
Come uno scoglio che fra le onde non si muove
Как скала, которая не шелохнётся среди волн
Io la tua spiaggia che ti tiene stretta a se
Я твой берег, который крепко держит тебя
E mentre i giorni se ne vanno via in un attimo
И пока дни пролетают в мгновение ока
Quella passione fra di noi non cambia mai
Эта страсть между нами никогда не изменится
Restando fissa nei pensieri che ora scorrono
Оставаясь неизменной в мыслях, которые текут
Dentro alla testa come un fiume di poesie
В моей голове, как река стихов
E come istanti di memoria mentre scorrono
И как мгновения памяти, текущие ручьём
Tu rimani sempre ferma e resti
Ты всегда остаёшься неподвижной
Come uno scoglio che fra le onde non si muove
Как скала, которая не шелохнётся среди волн
Io la tua spiaggia che ti tiene stretta a se
Я твой берег, который крепко держит тебя
E mentre i giorni se ne vanno via in un attimo
И пока дни пролетают в мгновение ока
Quella passione fra di noi non cambia mai
Эта страсть между нами никогда не изменится
Restando fissa nei pensieri che ora scorrono
Оставаясь неизменной в мыслях, которые текут
Dentro alla testa come un fiume di poesie
В моей голове, как река стихов





Writer(s): Andre, Andrea Antonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.