Andre Bourvil, Bourvil & Orchestre Etienne Lorin - A Joinville-le-Pont - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Bourvil, Bourvil & Orchestre Etienne Lorin - A Joinville-le-Pont




A Joinville-le-Pont
At Joinville-le-Pont
'Suis un petit gars plombier zingueur
I'm a little plumber and roofer
J'fais des semaines de quarante huit heures
I work 48 hour weeks
Et j'attends qu'les dimanches s'amènent
And I wait for Sundays to come
Pour sortir ma jolie Maimaine
To take my pretty Maimaine out
Ou bien une autre ça revient au même
Or another one, it's all the same
Mais moi j'préfère quand même Maimaine
But I still prefer Maimaine
A qui qu'un jour fougueux j'ai dit
To whom one fiery day I said
Si qu'on allait s'promener chérie
How about we go for a walk darling
A Joinville le Pont
To Joinville le Pont
Pon! Pon!
Pont! Pont!
Tous deux nous irons
We'll both go
Ron! Ron!
Ron! Ron!
Regarder guincher
Watch them dance
Chez chez chez Gégène
At Gégène's
Si l'cœur nous en dit
If we feel like it
Dis dis
Dis dis
On pourra aussi
We can also
Si si
Si si
Se mettre à guincher
Start dancing
Chez chez chez Gégène
At Gégène's
Au bord de l'eau y a les pêcheurs
By the water there are fishermen
Et dans la Marne y a les baigneurs
And in the Marne there are swimmers
On voit des gens qui mangent des moules
We see people eating mussels
Ou des frites s'ils n'aiment pas les moules
Or fries if they don't like mussels
On mange avec les doigts c'est mieux
We eat with our fingers it's better
Y a qu'les belles filles qu'on mange des yeux
It's only beautiful girls that we eat with our eyes
Sous les tonnelles on mange des glaces
Under the arbors we eat ice cream
Et dans la Marne on boit la tasse
And in the Marne we drink the cup
Et quand la nuit tombe à neuf heures
And when night falls at nine o'clock
Y a pu d'pêcheurs, y a pu d'baigneurs
There are no more fishermen, no more swimmers
Y a pu d'belles filles sous les ramures
There are no more beautiful girls under the foliage
Y reste plus qu'des épluchures
Only peelings are left
Maimaine me dit j'ai mal aux pieds
Maimaine tells me my feet hurt
Sur mon vélo j'dois la ramener
I have to take her back on my bike
Mais dès lundi j'pense au samedi
But on Monday I think about Saturday
Quand vient le samedi, moi ça me dit.
When Saturday comes, I feel like it.





Writer(s): ROGER PIERRE, ETIENNE LORIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.