Paroles et traduction Andre Hazes feat. Gerard Joling - Blijf Bij Mij
Blijf Bij Mij
Stay with Me
Zomaar
een
plein,
zomaar
een
bar
Just
a
square,
just
a
bar
Zomaar
wat
wijn,
zomaar
in
de
war
Just
some
wine,
just
in
a
huff
Zomaar
jij
die
naast
me
zit
Just
you
sitting
next
to
me
Ach
zomaar
jij,
die
ik
zo
aanbidt
Oh,
just
you,
the
one
I
adore
Dit
zijn
voor
mij
de
allermooiste
uren
These
are
my
most
beautiful
hours
Dat
kan
voor
mij
niet
lang
genoeg
gaan
duren
For
me,
they
can't
last
long
enough
Niets
zeggen
maar
alleen
elkaar
bekijken
Not
saying
anything,
just
watching
each
other
Ja,
echt
dat
is
waar
ik
voor
wil
bezwijken
Yes,
that's
what
I
want
to
succumb
to
Ik
zou
hier
al
mijn
tijd
voor
willen
geven
I
would
give
all
my
time
for
this
Je
kent
me
niet
toch
hoor
je
in
mijn
leven
You
don't
know
me,
yet
you
are
my
life
Het
is
misschien
wel
veel
wat
ik
zou
willen
It
may
be
a
lot
for
me
to
ask
Alleen
voor
jou
wil
ik
mijn
tijd
verspillen
But
I'll
waste
my
time
only
for
you
Blijf
bij
mij
Stay
with
me
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
It
would
be
too
wonderful
if
you
asked
me
this
now
Ga
niet
weg
Please
don't
go
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
No,
I
can't
get
enough
of
you
Blijf
bij
mij
Stay
with
me
Het
zou
te
mooi
zijn
als
jij
dit
nu
aan
mij
vroeg
It
would
be
too
wonderful
if
you
asked
me
this
now
Ga
niet
weg
Please
don't
go
Nee
van
jou
krijg
ik
immers
nooit
genoeg
No,
I
can't
get
enough
of
you
Ik
weet
niet
eens
je
naam
toch
ben
je
bij
me
I
don't
even
know
your
name,
but
you
are
with
me
Ik
ben
nu
een
gedicht
voor
jou
aan
het
rijmen
Now
I'm
writing
a
poem
just
for
you
En
elke
dag
zit
ik
op
jou
te
wachten
And
every
day
I
wait
for
you
Van
jou
heb
ik
al
slapeloze
nachten
You
have
already
given
me
sleepless
nights
Weet
niets
te
zeggen
I
don't
know
what
to
say
Of
uit
te
leggen
Or
explain
Sluit
ik
mijn
ogen
When
I
close
my
eyes
Kom
ik
je
tegen
I
meet
you
Dit
zijn
voor
mij
de
allermooiste
uren
These
are
my
most
beautiful
hours
Dat
kan
voor
mij
niet
lang
genoeg
gaan
duren
For
me,
they
can't
last
long
enough
Niets
zeggen
maar
alleen
elkaar
bekijken
Not
saying
anything,
just
watching
each
other
Ja,
echt
dat
is
waar
ik
voor
wil
bezwijken
Yes,
that's
what
I
want
to
succumb
to
Ik
zou
hier
al
mijn
tijd
voor
willen
geven
I
would
give
all
my
time
for
this
Je
kent
me
niet
toch
hoor
je
in
mijn
leven
You
don't
know
me,
yet
you
are
my
life
Het
is
misschien
wel
veel
wat
ik
zou
willen
It
may
be
a
lot
for
me
to
ask
Alleen
voor
jou
wil
ik
mijn
tijd
verspillen
But
I'll
waste
my
time
only
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Enzo Ghinazzi, Paolo Barabani, Andr! Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.