Andre Hazes & Het Nederlands Elftal - Wij Allemaal (Zullen Achter Jullie Staan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes & Het Nederlands Elftal - Wij Allemaal (Zullen Achter Jullie Staan)




Het is het land van de Ruiter en Piet Heijn
Это Земля всадника и Пита Хейна.
Een smal landje oh zo nietig oh zo klein
Маленькая страна о такая крошечная о такая маленькая
Maar in daden lachen zij een ander uit
Но на деле они смеются над другими.
Vooral op sportgebied pakken zij de buit
Особенно в спорте, они забирают трофеи.
Echt de angst giet door de keel
На самом деле страх льется в горло.
Van elk land elk wereld deel
Из каждой страны из каждой части мира
Want Oranje ja Oranje komt eraan
Потому что оранжевый да оранжевый идет
Wij allemaal zullen achter jullie staan
Мы все будем позади вас
Wij zijn erbij ook al is het hier ver vandaan
Мы здесь, даже если это далеко.
′T Is voor Oranje voor jullie zijn we daar
Это для апельсина для тебя мы там
'T Is voor Oranje toe stel ons niet teleur
* Это для апельсина ** не подведи нас *
Maar ga voor goud
Но идите за золотом
Het oranje met zuiver neerlands bloed
Апельсин с чистой голландской кровью.
Oranje boven, het Wilhelmes dat doet me goed
Голландцы на вершине, Вильгельмы, которые приносят мне пользу.
Ik wil de vlag zien met het vaandel bovenaan
Я хочу увидеть флаг со знаменем наверху.
Bij het volkslied wil ik dat we weer gaan staan
Во время национального гимна я хочу чтобы мы снова встали
Want in ′t land waar alles kan
В стране, где все возможно.
In het land van Peter Pan
На земле Питера Пэна
Worden sprookjes voor Oranje werkelijk waar
Сказки для апельсина действительно правдивы
Wij allemaal zullen achter jullie staan
Мы все будем позади тебя.
Wij zijn erbij ook al is het hier ver vandaan
Мы здесь, даже если это далеко.
'T Is voor Oranje voor jullie zijn we daar
Это для апельсина для тебя мы там
'T Is voor Oranje toe stel ons niet teleur
* Это для апельсина ** не подведи нас *
Wij allemaal zullen achter jullie staan
Мы все будем позади тебя.
Oh we zijn erbij ook al is het hier ver vandaan
О, мы здесь, даже если это далеко.
′T Is voor Oranje voor jullie zijn we daar
Это для апельсина для тебя мы там
′T Is voor Oranje toe stel ons niet teleur
* Это для апельсина ** не подведи нас *
Maar ga voor goud
Но идите за золотом
Come on boys
Вперед парни





Writer(s): hazes, e. veerhoff, mol, e. van prehn, c.r. bergman, g. hessing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.