Andre Hazes - Als Jij Maar Bij Me Bent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Als Jij Maar Bij Me Bent




Ik heb genoeg van jou geleerd
Я узнал от тебя достаточно.
Soms was ′t goed soms ook verkeerd
Иногда это было правильно, иногда-неправильно.
Maar 't geeft niet
Но это не имеет значения.
Al ging je tegen mij tekeer
Даже несмотря на то, что ты столкнулся со мной.
En deed dat af en toe wel zeer
И делал это время от времени.
Maar ′t geeft niet
Но это не имеет значения.
En af en toe op stap alleen
Иногда гуляю в одиночестве.
Jij kon dan hard zijn of gemeen
Тогда ты можешь быть резким или злым.
Maar 't geeft niet
Но это не имеет значения.
Omdat ik jou niet missen kan
Потому что я не могу скучать по тебе.
Neem ik toch alles van je aan
Я заберу у тебя все.
Ik ben nu eenmaal stapelgek op jou
Я без ума от тебя.
Als jij maar bij me bent
Пока ты со мной.
Mij af en toe verwent
Иногда я бываю избалован.
Dat is wat ik verlang
Вот чего я хочу.
Je moet me dat beloven
Ты должен пообещать мне это.
Het is niet alles goud
Это не все золото.
Dat is jouw grootste fout
Это твоя самая большая ошибка.
Maar zelfs dat pik ik nog
Но даже при этом я все равно член
Nee boos zal ik nooit worden
Нет я никогда не рассержусь
Want echt dat doet me niets
Потому что на самом деле для меня это не имеет значения
Ik word niet koud of warm
Мне не холодно и не жарко.
Ik wil alleen dat jij hier bij mij bent
Я просто хочу чтобы ты была здесь со мной
Ik heb alleen 'n spijkerjack m′n schoenen die zijn ook al lek
У меня только джинсовая куртка, а ботинки уже протекают.
Maar ′t geeft niet
Но это не имеет значения.
Die kast van jou zit overvol je maakt 't af en toe te dol
Твой шкаф переполнен, ты время от времени сводишь его с ума.
Maar ′t geeft niet
Но это не имеет значения.
Jij rijdt mijn auto ik jouw fiets
Ты водишь мою машину я езжу на твоем велосипеде
Jij maakte het en ik ben niets
Ты сделал это, а я-ничто.
Maar 't geeft niet
Но это не имеет значения.
Omdat ik jou niet missen kan
Потому что я не могу скучать по тебе.
Neem ik toch alles van je aan
Я заберу у тебя все.
Ik ben nu eenmaal stapelgek op jou
Я без ума от тебя.
Als jij maar bij me bent
Пока ты со мной.
Mij af en toe verwent
Иногда я бываю избалован.
Dat is wat ik verlang
Вот чего я хочу.
Je moet me dat beloven
Ты должен пообещать мне это.
Het is niet alles goud
Это не все золото.
Dat is jouw grootste fout
Это твоя самая большая ошибка.
Maar zelfs dat pik ik nog
Но даже при этом я все равно член
Nee boos zal ik niet worden
Нет я не рассержусь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.