Andre Hazes - Bloed, Zweet En Tranen (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Bloed, Zweet En Tranen (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)




Bloed, Zweet En Tranen (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)
Кровь, пот и слезы (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)
Ik heb het goed gedaan, maar ook zo fout gedaan.
Я поступал правильно, но и ошибался так часто,
Als ik terug kijk in de tijd.
Если оглянуться назад.
Een lach met tranen, zo voel ik mij vandaag.
Смех сквозь слезы вот как я себя чувствую сегодня.
Geproefd van het leven, zoveel vrienden ongekend.
Вкусил жизнь, так много друзей, которых я и не знал.
Met bloed zweet en tranen, zei ik, rot hier nu maar op.
С кровью, потом и слезами, сказал я, а теперь проваливай.
Met bloed zweet en tranen,
С кровью, потом и слезами,
zei ik vrienden, dag vrienden, de koek is op.
Сказал я друзьям, прощайте, друзья, пирог съеден.
ik heb geluk gekend maar ook verdriet gekend,
Я знал счастье, но и горе знал,
hoe vaak stootte ik m'n kop.
Сколько раз я расшибал себе лоб.
Maar toch ik ben tevreden met alles wat ik heb,
Но все же я доволен всем, что имею,
als je roem voorbij is moet je kijken wie je nog kent.
Когда слава проходит, ты видишь, кто остался рядом.
Met bloed zweet en tranen, zei ik, rot hier nu maar op.
С кровью, потом и слезами, сказал я, а теперь проваливай.
Met bloed zweet en tranen,
С кровью, потом и слезами,
zei ik vrienden, dag vrienden, de koek is op.
Сказал я друзьям, прощайте, друзья, пирог съеден.
Ik heb het echt gezien,
Я всё повидал,
nee ik heb geen trek.
Нет, мне не хочется.
Ik blijf niet gek dat ik iemand straks nog mis
Не хочу сходить с ума, что кого-то потом буду не хвататься.
Ik blijf echt alleen,
Я останусь один,
jah echt alleen.
Да, совсем один.
Geen gezeur meer aan m'n kop, och rot nu maar op
Никакого нытья больше надо мной, а теперь убирайся.
Met bloed zweet en tranen, zei ik, rot hier nu maar op.
С кровью, потом и слезами, сказал я, а теперь проваливай.
Met bloed zweet en tranen,
С кровью, потом и слезами,
zei ik vrienden, dag vrienden, de koek is op.
Сказал я друзьям, прощайте, друзья, пирог съеден.
Met bloed zweet en tranen, zei ik, rot hier nu maar op.
С кровью, потом и слезами, сказал я, а теперь проваливай.
Met bloed zweet en tranen,
С кровью, потом и слезами,
zei ik vrienden, dag vrienden, de koek is op.
Сказал я друзьям, прощайте, друзья, пирог съеден.





Writer(s): Ton Leijten, Frederik J G Jonge De, John Leonardus M M Ven Van De, Andre G Hazes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.