Andre Hazes - De Laatste Trein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - De Laatste Trein




Je zou om half zeven komen
Ты должен был быть здесь в половине восьмого.
Maar de trein was leeg
Но поезд был пуст.
Ik heb gebeld
Я позвал
Maar wat ik hoorde
Но что я слышал?
Jouw telefoon die zweeg
Твой телефон который замолчал
Heb ik me zo in jou vergist
Неужели я так ошибся в тебе
Je schreef ik heb je zo gemist
Ты написала мне так тебя не хватало
Ik hoop dat ik zo wakker word
Надеюсь, я проснусь таким же.
En dit maar heb gedroomd
И я мечтал об этом.
De hele avond blijf ik wachten
Я жду всю ночь
Tot de laatse trein
До последнего поезда.
Ik hoop toch echt dat in die laatste
Я очень надеюсь, что в последнем случае
Jij erbij zult zijn
Ты будешь там.
IK leg de bloemen naast me neer
Я кладу цветы рядом с собой.
Jouw brief die lees ik keer op keer
Твое письмо я перечитываю снова и снова.
Ik voel van binnen dat je komt
Я чувствую, как ты входишь внутрь.
Ja jij bent straks bij mij
Ты будешь со мной позже.
Er staat in je brief
Это в твоем письме.
Die jij me hebt geschreven
Что ты написал мне?
Alleen met jou wil ik leven
Только с тобой я хочу жить.
Dat heb jij toch gemeend
Ты имел это в виду, не так ли?
Er staat in je brief
Это в твоем письме.
Over onze mooie nachten
О наших прекрасных ночах
Ja ik blijf op je wachten
Да, я продолжаю ждать тебя.
Want ik weet dat je komt
Потому что я знаю, что ты придешь.
Ik neem nog maar ′n kopje koffie
Я просто выпью еще одну чашку кофе.
Ik nam er al zoveel
Я уже принял так много.
'N Hond blijft staan en eet het broodje
Собака стоит и ест бутерброд.
Wat ik met hem deel
Что я разделяю с ним?
De laatste trein is in ′t zicht
Последний поезд уже в поле зрения.
Oh ik doe mijn ogen even dicht
Я на мгновение закрываю глаза.
Je roept mijn naam, ik kijk je aan
Ты зовешь меня по имени, я смотрю на тебя.
Kom hier blijf daar niet staan
Иди сюда не стой там
Oh wat ben ik blij
О как я счастлива
Dat je toch bent gekomen
Что ты все равно пришла
Ik zat al te dromen
Я уже спал.
Dat jij mij hier liet staan
Что ты оставил меня здесь.
Er staat in je brief over onze mooie nachten
В твоем письме говорится о наших прекрасных ночах.
Je beloont nu het wachten
Теперь ты вознаграждаешь ожидание.
Ik ben zo blij dat jij er bent
Я так рада, что ты здесь.
Oh wat ben ik blij dat je toch bent gekomen
О как я рада что ты все таки пришел
Ik zat al te dromen
Я уже спал.





Writer(s): Andre Hazes, Will De Meijer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.