Andre Hazes - De nacht is mijn leven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - De nacht is mijn leven




De nacht is mijn leven
The Night is my Life
Als het nacht wordt begin ik te leven
When night falls, I start to live
Overdag ben ik schuchter en koel
During the day, I am shy and cool
Ja want 's nachts wil ik alles beleven
Yes, because at night I want to experience everything
Dan durf ik te zeggen wat ik allemaal voel
Then I dare to say what I feel
Overdag zijn mijn handen aan het beven
During the day, my hands are shaking
En ik ben dan niet zeker van mijzelf
And I am not sure of myself
Ach, wat had ik graag liefde gegeven
Oh, how I wish I had given love
Nu moet ik het kopen, maar dat wil ikzelf
Now I have to buy it, but I want to do it myself
Mijn nam men zo vaak in de maling
My name was so often taken in vain
Ik tuinde er dikwijls weer in
I often fell for it again
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Yes, the night is my life, I buy happiness
Wat kan ik dan anders nog doen
What else can I do?
Ik loop dan op straat
I walk the streets
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Filled, yes, my pockets full of money
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Let me live this way, I will remain alone
Laat mij me gang nu maar gaan
Let me go my own way
Zo ben ik tevree
I am content this way
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Leave me alone, let me stand alone in the world
Een keer dacht ik, nu weet ik het zeker
Once I thought, now I know for sure
Ik heb de vrouw nu ontmoet voor altijd
I have now met the woman for life
Maar ze ging er vandoor met een ander
But she ran away with another
Ik was maanden ziek, wat had ik een spijt
I was sick for months, how I regretted it
Op mijn werk werd ik vaak uitgelachen
At work, I was often laughed at
Daarom hou ik zoveel van de nacht
That's why I love the night so much
Met die schreeuwers heb ik niks te maken
I have nothing to do with those screamers
Ik zal nooit echt klagen, geen enkele klacht
I will never really complain, no complaint
Mijn nam men zo vaak in de maling
My name was so often taken in vain
Ik tuinde er dikwijls weer in
I often fell for it again
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Yes, the night is my life, I buy happiness
Wat kan ik dan anders nog doen
What else can I do?
Ik loop dan op straat
I walk the streets
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Filled, yes, my pockets full of money
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Let me live this way, I will remain alone
Laat mij me gang nu maar gaan
Let me go my own way
Zo ben ik tevree
I am content this way
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Leave me alone, let me stand alone in the world
Ja de nacht is mijn leven, ik koop het geluk
Yes, the night is my life, I buy happiness
Wat kan ik dan anders nog doen
What else can I do?
Ik loop dan op straat
I walk the streets
Gevuld ja, mijn zakken vol poen
Filled, yes, my pockets full of money
Laat mij zo leven, ik blijf wel alleen
Let me live this way, I will remain alone
Laat mij me gang nu maar gaan
Let me go my own way
Zo ben ik tevree
I am content this way
Laat mij nu maar, alleen op de wereld staan
Leave me alone, let me stand alone in the world
Laai laai lai lai Laai
Laai laai lai lai Laai
Lai laaidie laai lai
Lai laaidie laai lai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.