Andre Hazes - Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen




Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen
Ты хоть о детях подумай?
Ik had je gewaarschuwd, het wordt donker om je heen
Я тебя предупреждал, тьма вокруг тебя сгущается
Je zou toch veranderen? Maar je blijft toch van steen
Ты должна была измениться, но остаешься каменной
Nu sta je op je plekkie, verdien je met sex je geld
Теперь ты на своем месте, продаешь свое тело за деньги
Ik zie het van een afstand, had mij nu maar gebeld
Я вижу это издалека, позвонила бы мне хоть тогда
Denk je nu niet aan je kinderen?
Ты хоть о детях подумай?
Denk je nu niet meer aan mij?
Обо мне ты больше не думаешь?
Ik kan niet meer van je houden
Я не могу тебя больше любить
Met een stickie ben jij zo blij
С сигаретой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой говорить
Er is geen pardon meer voor jou
Прощения тебе больше нет
En kom niet bij de kinderen
И к детям не приближайся
Want die houden niet meer van jou
Ведь они тебя больше не любят
Iedereen wou je helpen, maar jij, je lachte ze uit
Все хотели тебе помочь, но ты, ты смеялась им в лицо
Maar geloof me, straks heb je ze nodig
Но поверь мне, скоро они тебе понадобятся
Want je hebt geen, geen rode duit
Ведь у тебя нет ни гроша
Blijf maar staan in de regen, vat vooral nu geen kou
Стой себе под дождем, только не простудись
Want bij mij is ed warmte, voor de kinderen maar niet voor jou
Ведь у меня тепло, для детей, но не для тебя
Denk je nu niet aan je kinderen?
Ты хоть о детях подумай?
Denk je nu niet meer aan mij?
Обо мне ты больше не думаешь?
Ik kan niet meer van je houden
Я не могу тебя больше любить
Met een stickie ben jij zo blij
С сигаретой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой говорить
Er is geen pardon meer voor jou
Прощения тебе больше нет
En kom niet bij de kinderen
И к детям не приближайся
Want die houden niet meer van jou
Ведь они тебя больше не любят
Heb een foto van ons samen, ja daar keek je al zo gemeen
У меня есть наше совместное фото, да, ты там уже так злобно смотрела
Toen had ik al moeten weten, je bent van iedereen
Тогда я должен был понять, ты принадлежишь всем
Denk je nu niet aan je kinderen?
Ты хоть о детях подумай?
Denk je nu niet meer aan mij?
Обо мне ты больше не думаешь?
Ik kan niet meer van je houden
Я не могу тебя больше любить
Met een stickie ben jij zo blij
С сигаретой ты так счастлива
Ik wil je nu echt niet meer spreken
Я больше не хочу с тобой говорить
Er is geen, geen pardon meer voor jou
Прощения тебе больше нет
En kom niet bij de kinderen
И к детям не приближайся
Want die houden niet meer van jou
Ведь они тебя больше не любят





Writer(s): Hazes Andre G, Sooits Hans Tiger, Ven Van Der John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.