Paroles et traduction Andre Hazes - Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk Je Nu Niet Aan De Kinderen
Ты хоть о детях подумай?
Ik
had
je
gewaarschuwd,
het
wordt
donker
om
je
heen
Я
тебя
предупреждал,
тьма
вокруг
тебя
сгущается
Je
zou
toch
veranderen?
Maar
je
blijft
toch
van
steen
Ты
должна
была
измениться,
но
остаешься
каменной
Nu
sta
je
op
je
plekkie,
verdien
je
met
sex
je
geld
Теперь
ты
на
своем
месте,
продаешь
свое
тело
за
деньги
Ik
zie
het
van
een
afstand,
had
mij
nu
maar
gebeld
Я
вижу
это
издалека,
позвонила
бы
мне
хоть
тогда
Denk
je
nu
niet
aan
je
kinderen?
Ты
хоть
о
детях
подумай?
Denk
je
nu
niet
meer
aan
mij?
Обо
мне
ты
больше
не
думаешь?
Ik
kan
niet
meer
van
je
houden
Я
не
могу
тебя
больше
любить
Met
een
stickie
ben
jij
zo
blij
С
сигаретой
ты
так
счастлива
Ik
wil
je
nu
echt
niet
meer
spreken
Я
больше
не
хочу
с
тобой
говорить
Er
is
geen
pardon
meer
voor
jou
Прощения
тебе
больше
нет
En
kom
niet
bij
de
kinderen
И
к
детям
не
приближайся
Want
die
houden
niet
meer
van
jou
Ведь
они
тебя
больше
не
любят
Iedereen
wou
je
helpen,
maar
jij,
je
lachte
ze
uit
Все
хотели
тебе
помочь,
но
ты,
ты
смеялась
им
в
лицо
Maar
geloof
me,
straks
heb
je
ze
nodig
Но
поверь
мне,
скоро
они
тебе
понадобятся
Want
je
hebt
geen,
geen
rode
duit
Ведь
у
тебя
нет
ни
гроша
Blijf
maar
staan
in
de
regen,
vat
vooral
nu
geen
kou
Стой
себе
под
дождем,
только
не
простудись
Want
bij
mij
is
ed
warmte,
voor
de
kinderen
maar
niet
voor
jou
Ведь
у
меня
тепло,
для
детей,
но
не
для
тебя
Denk
je
nu
niet
aan
je
kinderen?
Ты
хоть
о
детях
подумай?
Denk
je
nu
niet
meer
aan
mij?
Обо
мне
ты
больше
не
думаешь?
Ik
kan
niet
meer
van
je
houden
Я
не
могу
тебя
больше
любить
Met
een
stickie
ben
jij
zo
blij
С
сигаретой
ты
так
счастлива
Ik
wil
je
nu
echt
niet
meer
spreken
Я
больше
не
хочу
с
тобой
говорить
Er
is
geen
pardon
meer
voor
jou
Прощения
тебе
больше
нет
En
kom
niet
bij
de
kinderen
И
к
детям
не
приближайся
Want
die
houden
niet
meer
van
jou
Ведь
они
тебя
больше
не
любят
Heb
een
foto
van
ons
samen,
ja
daar
keek
je
al
zo
gemeen
У
меня
есть
наше
совместное
фото,
да,
ты
там
уже
так
злобно
смотрела
Toen
had
ik
al
moeten
weten,
je
bent
van
iedereen
Тогда
я
должен
был
понять,
ты
принадлежишь
всем
Denk
je
nu
niet
aan
je
kinderen?
Ты
хоть
о
детях
подумай?
Denk
je
nu
niet
meer
aan
mij?
Обо
мне
ты
больше
не
думаешь?
Ik
kan
niet
meer
van
je
houden
Я
не
могу
тебя
больше
любить
Met
een
stickie
ben
jij
zo
blij
С
сигаретой
ты
так
счастлива
Ik
wil
je
nu
echt
niet
meer
spreken
Я
больше
не
хочу
с
тобой
говорить
Er
is
geen,
geen
pardon
meer
voor
jou
Прощения
тебе
больше
нет
En
kom
niet
bij
de
kinderen
И
к
детям
не
приближайся
Want
die
houden
niet
meer
van
jou
Ведь
они
тебя
больше
не
любят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazes Andre G, Sooits Hans Tiger, Ven Van Der John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.