Andre Hazes - Droomschip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Droomschip




Droomschip
Dreamboat
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
And an Amsterdam boy dreams of traveling across the sea
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Rigged with full sails, ship ahoy
Zeg ga je mee
My darling, will you join me?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road
Is ′t waar beste vaar is de zee zo blauw
Is it true, my darling, is the sea so blue
En is 't Nou van Calleh nu wel echt zo nouw
And is that really so horrible at Calleh?
En is de ijs helemaal van ijs
And is the ice all ice
Of maakt de meester dat alleen maar kleine jongens wijs
Or is the master telling that just to fool little boys
Ja ′t is waar kleine Drè de zee is zo blauw
Yes, it's true, little Drè, the sea is so blue
En ze fluistert als je luistert in die dromen van jouw
And she whispers when you listen in those dreams of yours
Maak jezelf van 't geluk van een droom maar wijs
Make yourself wise with the happiness of a dream
Zolang je hart niet is als het ijszee ijs
As long as your heart is not like the Arctic ice
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
And an Amsterdam boy dreams of traveling across the sea
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Rigged with full sails, ship ahoy
Zeg ga je mee
My darling, will you join me?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road
Is 't waar beste vaar is een huis zo groot
Is it true, my darling, is a house that big
En maakt de rooïe zee echt een kring zo rood
And does the Red Sea really create a circle so red
En is een walvis nou een echte vis
And is a whale really a real fish
Of een zeeman die toevallig aan ′t passagieren is
Or a sailor who happens to be cruising
Ja ′t is waar kleine Drè een haai is zo groot
Yes, it's true, little Drè, a shark is that big
Je zult dat wel zien in je droom van een boot
You'll see that in your dream of a boat
Want zolang 't kompas van je eigen schuit
Because as long as the compass of your own boat
Zich maar richten naar je hart zijn je dromen nooit uit
Directs itself to your heart, your dreams will never end
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road
En een Amsterdamse jongen droomt van reizen over zee
And an Amsterdam boy dreams of traveling across the sea
Opgetuigd met volle zijlen schip ahoi
Rigged with full sails, ship ahoy
Zeg ga je mee
My darling, will you join me?
In de Amsterdamse haven ligt een droomschip op de ree
In the Amsterdam harbor lies a dream boat on the road






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.