Andre Hazes - Een Beetje Verliefd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Een Beetje Verliefd




Een Beetje Verliefd
Немного влюблён
In een discotheek
В дискотеке
Zat ik van de week
Сидел я на неделе
En ik voelde mij daar zo alleen
И чувствовал себя таким одиноким
Was er warm en druk
Было жарко и шумно
Ik zat naast een lege kruk
Я сидел рядом с пустым стулом
Ik verlangde zo naar jou
Я так скучал по тебе
Hier aan mijn zij
Рядом со мной
Ja, ik denk nog steeds
Да, я всё ещё думаю
Hoe het was geweest
Как бы всё было
Toen je naast me zat
Если бы ты сидела рядом
Hier aan de bar
Здесь, у барной стойки
Ik vroeg: "Drink je mee?"
Я спросил: "Выпьешь со мной?"
Dat vond jij oké
Ты согласилась
Toen je proostend naar me keek
Когда ты чокнулась со мной, глядя мне в глаза
Werd ik zo wee
Мне стало так грустно
Een beetje verliefd (Een beetje verliefd)
Немного влюблён (Немного влюблён)
Ik dacht een beetje verliefd
Я подумал, немного влюблён
Als ik wist was jij toen dacht
Если бы я знал, о чём ты тогда думала
Had ik nooit op jou gewacht
Я бы никогда тебя не ждал
Als een kind zat ik te dromen
Как ребёнок, я мечтал
Deze nacht ben jij voor mij
Сегодня ночью ты будешь моей
Maar die droom ging snel voorbij
Но эта мечта быстро прошла
Jij stond op zei: "Hou me plaatje vrij
Ты встала и сказала: "Придержи мой стул,
Ik moet even weg, maar ben zo terug"
Мне нужно ненадолго отойти, но я скоро вернусь"
Ach, die kruk bleef leeg
Ах, этот стул остался пустым
Tot ik in de gaten kreeg
Пока я не понял
Dat je weg ging zonder mij
Что ты ушла без меня
Ik was weer alleen
Я снова остался один
Een beetje verliefd (Een beetje verliefd)
Немного влюблён (Немного влюблён)
Ik dacht een beetje verliefd
Я подумал, немного влюблён
Als ik wist was jij toen dacht
Если бы я знал, о чём ты тогда думала
Had ik nooit op jou gewacht
Я бы никогда тебя не ждал
Als een kind zat ik te dromen
Как ребёнок, я мечтал
Een beetje verliefd (Een beetje verliefd)
Немного влюблён (Немного влюблён)
Ik dacht een beetje verliefd
Я подумал, немного влюблён
Als ik wist wat jij toen dacht
Если бы я знал, о чём ты тогда думала
Had ik nooit op jou gewacht
Я бы никогда тебя не ждал
Als een kind zat ik te dromen
Как ребёнок, я мечтал
Deze nacht ben jij voor mij
Сегодня ночью ты будешь моей
Maar die droom ging snel voorbij
Но эта мечта быстро прошла
(Een beetje verliefd)
(Немного влюблён)





Writer(s): Geert Hessing, A Mol, Andre Hazes, Cornelis Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.