Andre Hazes - Eenzame Kerst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Eenzame Kerst




Eenzame Kerst
Одинокое Рождество
Ik zit hier heel alleen kerstfeest te vieren
Я сижу здесь совершенно один, встречая Рождество,
De straf die ik verdiend heb zit ik uit
Отбываю наказание, которое заслужил.
Ik stal voor ons gezin
Я украл для нашей семьи,
Maar dat had toch geen zin
Но в этом не было никакого смысла.
Want jij viert nu kerstfeest met een ander
Ведь ты сейчас празднуешь Рождество с другим.
Hoe heb je mij zo snel kunnen vergeten
Как ты смогла так быстро меня забыть?
Waarom zit er nu een ander op mijn stoel?
Почему на моем месте теперь сидит другой?
Ik ben zo eenzaam hier, in die koude kille cel
Мне так одиноко здесь, в этой холодной, промозглой камере.
Kan jij echt niet begrijpen wat ik voel?
Неужели ты не можешь понять, что я чувствую?
Nu zit je bij de kerstboom met een ander
Сейчас ты сидишь у ёлки с другим.
Mijn kinderen die zingen Stille Nacht
Мои дети поют "Тихую ночь".
Ja stil zal het voor mij zeer zeker wezen
Да, тихо будет для меня, уж точно.
Met niets dat mijn verdriet verzacht
Ничто не может унять мою печаль.
Mijn medemensen kregen een pakketje
Мои сокамерники получили посылки
Met de kerstwens "Vader kom toch gauw weer thuis"
С рождественским поздравлением: "Папа, возвращайся скорее домой".
Ik kreeg de mijne niet, dat doet me veel verdriet
Я свою не получил, и это причиняет мне боль.
Niet welkom zijn in je eigen huis
Быть нежеланным в собственном доме.
Misschien mag ik mijn kinderen nog wat geven
Может быть, мне удастся что-то передать детям,
Wat geven uit het diepste van mijn hart
Что-то от всего сердца.
Vergeten kan ik niet, daarom dit kerstfeestlied
Я не могу забыть, поэтому эта рождественская песня,
Een lied zo vol met smart
Песня, полная скорби.
Voor mij zullen hier geen kaarsen branden
Для меня здесь не будут гореть свечи.
Ik voel mij als een kerstboom zonder piek
Я чувствую себя как ёлка без вершины.
Ik voel me zo alleen, waar moet ik straks toch heen
Мне так одиноко, куда мне идти потом?
In gedachten hoor ik kerstmuziek
В мыслях я слышу рождественскую музыку.
Ik zit hier heel alleen kerstfeest te vieren
Я сижу здесь совершенно один, встречая Рождество.
De straf die ik verdiend heb zit ik uit
Отбываю наказание, которое заслужил.
Ik stal voor ons gezin, maar dat had toch geen zin
Я украл для нашей семьи, но в этом не было никакого смысла.
Want jij viert nu kerstfeest met een ander
Ведь ты сейчас празднуешь Рождество с другим.
Misschien mag ik mijn kinderen nog wat geven
Может быть, мне удастся что-то передать детям,
Wat geven uit het diepste van mijn hart
Что-то от всего сердца.
Vergeten kan ik niet, daarom dit kerstfeestlied
Я не могу забыть, поэтому эта рождественская песня,
Een lied zo vol met smart
Песня, полная скорби.





Writer(s): G Hazes Andre, Anthonius W. Tonny Roy Le Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.