Andre Hazes - Ga Maar Weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Ga Maar Weg




Ga Maar Weg
Leave But Go
Diep in de nacht, kwam je thuis viel op de bank.
In the depths of the night, you came home and collapsed on the couch.
Mij niet gebeld, je rook naar de drank.
You didn't call me, you reeked of alcohol.
Vanmorgen zij jij: "Blijf je wachten, het wordt niet laat".
This morning you said, "Are you waiting, it won't be late".
Nu heb ik liever, dat je mij heel snel verlaat.
Now I'd rather you left very quickly.
Wat heb ik gedaan, waarom doe je mij dit aan.
What have I done, why are you doing this to me.
Heb ik gelijk, zie je mij niet meer staan.
Am I right, do you not see me anymore.
Zeg het me nu, van het denken wordt ik zo moe.
Tell me now, I'm so tired of thinking.
Als je weg wild, zal ik niet vragen waar ga je naar toe.
If you want to leave, I won't ask where you're going.
Maar als je weg gaat, ja echt weg gaat.
But if you do leave, really leave.
Sta dan nooit meer voor mijn deur.
Then never stand at my door again.
Dus ga weg, ga maar weg, kom nooit meer terug.
So go, just go, never come back.
Dit was een sprookje, zonder liefde.
This was a fairy tale, without love.
Als een slaaf was ik voor jouw.
I was like a slave to you.
Ga maar weg, dat is beter voor ons allebei.
Just go, it's better for both of us.
Kijk hoe je ligt, je mascara op je wang.
Look how you lie, your mascara on your cheek.
Een bezopen gezicht, oh, je wist het al lang.
A drunken face, oh, you knew it all along.
Daar staat je tas, wat van jou is krijg je mee.
There's your bag, you can take what's yours.
Waar moet je nu heen, ik heb geen idee.
Where do you have to go now, I have no idea.
Als je maar nooit, meer een voet zet in m′n huis.
Just don't you ever, ever set foot in my house again.
En je moet me, ook niet bellen ik ben niet thuis.
And you shouldn't call me, I'm not home.
Maar als je weg gaat, ja echt weg gaat.
But if you do leave, really leave.
Sta dan nooit meer voor mijn deur.
Then never stand at my door again.
Dus ga weg, ga maar weg, kom nooit meer terug.
So go, just go, never come back.
Oh, dit was een sprookje, zonder liefde.
Oh, this was a fairy tale, without love.
Als een slaaf was ik voor jouw.
I was like a slave to you.
Ga maar weg, dat is beter voor ons allebei.
Just go, it's better for both of us.
Maaaaar als je weg gaat, ja echt weg gaat.
But if you do leave, really leave.
Sta dan nooit meer voor mijn deur.
Then never stand at my door again.
Dus ga weg, ga maar weg, kom nooit meer terug.
So go, just go, never come back.
Dit was een sprookje, zonder liefde.
This was a fairy tale, without love.
Als een slaaf was ik voor jouw.
I was like a slave to you.
Ga maar weg, dat is beter voor ons allebei.
Just go, it's better for both of us.
Ga maar weg, dat is beter voor ons allebei.
Just go, it's better for both of us.





Writer(s): Jack Jacobus H Verburgt, John Leonardus M M Ven Van De, Andre G Hazes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.