Andre Hazes - Ik Blijf Eenzaam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Blijf Eenzaam




Ik Blijf Eenzaam
Я Останусь Одинок
Met m'n handen in m'n haar
Сжимая волосы в кулаках,
Zit ik diep na te denken
Сижу я, погруженный в думы.
Heb ik 't allemaal wel goed gedaan
Всё ли правильно я сделал,
Want voorlopig ben ik nu alleen
Ведь пока я совсем один,
Dat kan ik niet ontkennen
И это не скрыть,
Daar kan ik niet omheen
От этого никуда не деться.
In m'n stamkroeg op de hoek
В своем любимом баре на углу
Zit ik me te vervelen
Скучаю я в одиночестве,
En kijk jaloers naar mensen aan de bar
Завидуя людям у барной стойки.
Maar dit is voor mij nu eenmaal niet weggelegd
Но такая жизнь теперь моя судьба,
Ach ik blijf eenzaam
Ах, я останусь одинок.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Dit leven ik heb erom gevraagd
Эту жизнь я сам ее просил.
Toch denk ik da'k mezelf nu heb getild
Но, кажется, я зашел слишком далеко,
Er is geen terug meer
Обратного пути нет.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Ik dacht dat ik 't allemaal wist
Думал, что всё знаю.
Ik heb 't voor elkaar m'n leven is verknald
Я добился своего моя жизнь разрушена,
Zo maar weg echt vergooid
Просто уничтожена, вот так.
Als ik alles weer opnieuw kon doen en iemand zou me vragen
Если бы я мог начать всё сначала, и кто-то спросил бы меня,
Wat ik dan met mijn leven zal gaan doen
Чем бы я хотел заниматься в этой жизни,
Ik denk dat ik zal zeggen ik doe 't zeker niet 't zelfde
Думаю, я бы ответил: "Точно не тем же самым".
Maar ik weet ik kan het nooit meer overdoen
Но я знаю, что не смогу всё вернуть.
'T lijkt me fijn als je straks thuis komt en je prakkie staat op tafel
Было бы здорово приходить домой, где ужин ждет на столе,
Je praat en drinkt 'n biertje met z'n twee
Болтать и пить пиво с тобой,
Maar zo'n leven is voor mij niet weggelegd
Но такая жизнь не для меня,
Nee ik blijf eenzaam
Нет, я останусь одинок.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Dit leven ik heb erom gevraagd
Эту жизнь я сам ее просил.
Toch denk ik da'k mezelf nu heb getild
Но, кажется, я зашел слишком далеко,
Er is geen terug meer
Обратного пути нет.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Ik dacht dat ik 't allemaal wist
Думал, что всё знаю.
Ik heb 't voor elkaar m'n leven is verknald
Я добился своего моя жизнь разрушена,
Zo maar weg echt vergooid
Просто уничтожена, вот так.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Dit leven ik heb erom gevraagd
Эту жизнь я сам ее просил.
Toch denk ik da'k mezelf nu heb getild
Но, кажется, я зашел слишком далеко,
Er is geen terug meer
Обратного пути нет.
Ik heb dit zelf gewild
Я сам этого хотел,
Ik dacht dat ik 't allemaal wist
Думал, что всё знаю.
Ik heb 't voor elkaar m'n leven is verknald
Я добился своего моя жизнь разрушена,
Zo maar weg echt vergooid
Просто уничтожена, вот так.





Writer(s): Salvatore Cutugno, Sergio Bardotti, Ornella Vanoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.