Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Dacht Dat Het Uit Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Dacht Dat Het Uit Was
Я думал, что все кончено
de
post,
bracht
me
een
brief
Почта
принесла
мне
письмо,
waarin
jij
aan
me
vroeg:
laat
me
weer
vrij
zijn
aub
В
котором
ты
просила:
"Пожалуйста,
отпусти
меня."
t
viel
niet
mee,
het
was
een
klap
Это
было
нелегко,
это
был
удар,
terug
naar
wat
ik
vroeger
deed
Вернулся
к
тому,
что
делал
раньше,
kon
ik
weer
alleen
op
stap
Снова
мог
гулять
один.
zwaaien
en
zwieren
tot
laat
in
de
kroeg
Кутить
и
веселиться
до
поздна
в
баре,
soms
tot
na
vieren
Иногда
до
четырех,
vrouwen
genoeg
Женщин
хватало.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
het
is
echt
voorbij
Что
все
действительно
vorbei,
is
er
nu
echt
geen
weg
terug
voor
jou
en
mij
Что
нет
пути
назад
для
тебя
и
меня.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
dat
heb
ik
gedaan
Я
так
и
сделал,
je
hoort
niet
meer
bij
me
Ты
больше
не
моя,
nu
zie
jij
me
niet
meer
staan
Теперь
ты
меня
не
увидишь.
zoals
je
ging,
kwam
jij
weer
terug
Так
же,
как
ты
ушла,
ты
вернулась,
je
zei:
kmoest
er
even
uit,
want
het
ging
me
veel
te
vlug
Ты
сказала:
"Мне
нужно
было
немного
времени,
все
слишком
быстро
произошло."
maar
dat
jij
nooit,
nooit
hebt
gevoelt
Но
ты
никогда,
никогда
не
чувствовала,
dat
ik
jou
verlaten
zou,
had
ik
echt
niet
zo
bedoelt
Что
я
хотел
тебя
бросить,
я
не
это
имел
в
виду.
een
traan
in
je
ogen
Слезы
в
твоих
глазах,
een
hart
vol
van
spijt
Сердце,
полное
сожаления,
zo
stonden
we
buiten
Так
мы
стояли
снаружи,
ja
jij
wilde
me
kwijt
Да,
ты
хотела
меня
бросить.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
het
is
echt
voorbij
Что
все
действительно
vorbei,
is
er
nu
echt
geen
weg
terug
voor
jou
en
mij
Что
нет
пути
назад
для
тебя
и
меня.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
dat
heb
ik
gedaan
Я
так
и
сделал,
je
hoort
niet
meer
bij
me
Ты
больше
не
моя,
nu
zie
jij
me
niet
meer
staan
Теперь
ты
меня
не
увидишь.
ik
zeg
je
heel
eerlijk
Скажу
тебе
честно,
jij
was
nummer
1
Ты
была
номером
один,
maar
sinds
een
paar
weken
Но
уже
несколько
недель,
ben
ik
niet
meer
alleen
Я
не
один.
ik
ontmoette
een
meisje
Я
встретил
девушку,
met
een
hartje
van
goud
С
золотым
сердцем,
die
me
alles
wil
geven
en
veel
van
mij
houd
Которая
хочет
отдать
мне
все
и
очень
любит
меня.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
het
is
echt
voorbij
Что
все
действительно
vorbei,
is
er
nu
echt
geen
weg
terug
voor
jou
en
mij
Что
нет
пути
назад
для
тебя
и
меня.
want
ik
dacht
dat
het
uit
was
Ведь
я
думал,
что
все
кончено,
dat
heb
ik
gedaan
Я
так
и
сделал,
je
hoort
niet
meer
bij
me
Ты
больше
не
моя,
nu
zie
jij
me
niet
meer
staan
Теперь
ты
меня
не
увидишь.
je
hoort
niet
meer
bij
me
Ты
больше
не
моя,
nu
zie
jij
me
niet
meer
staan
Теперь
ты
меня
не
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeroen Englebert, Pim Koopman, Andre G Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.