Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Leef M'n Eigen Leven
Ik Leef M'n Eigen Leven
I Live My Own Life
Ik
sluit
m'n
ogen
en
denk
na
en
alles
gaat
dan
door
me
heen
I
close
my
eyes
and
think
and
everything
goes
through
my
mind
Dan
zie
ik
heel
m'n
leven
Then
I
see
my
whole
life
Ik
heb
veel
genoten,
maar
ook
heel
veel
gehuild
I
have
enjoyed
a
lot,
but
also
cried
a
lot
Maar
dat
zal
me
echt
nooit
spijten
But
I
will
never
regret
it
'T
was
altijd
drank
en
vrienden
om
me
heen
It
was
always
drinks
and
friends
around
me
Er
waren
altijd
feesten
There
were
always
parties
Maar
het
was
leven
zoals
ik
dat
toen
wou
But
it
was
life
as
I
wanted
it
then
Daar
had
ik
voor
gekozen
That's
what
I
had
chosen
We
gingen
wel
eens
door,
de
nachten
waren
lang
We
sometimes
went
on,
the
nights
were
long
Dan
viel
je
zo
je
bed
in
Then
you
would
fall
into
bed
Geen
cent
op
zak,
geen
kruimel
meer
in
huis
Not
a
dime
in
your
pocket,
not
a
crumb
left
in
the
house
Maar
toch
bleef
je
maar
lachen
But
you
kept
on
laughing
Ik
kijk
nu
terug
en
toch
heb
ik
geen
spijt
I
look
back
now
and
still
I
have
no
regrets
Het
waren
mooie
jaren
They
were
beautiful
years
Want
wat
ik
deed,
nooit
deed
ik
iemand
kwaad
ermee
Because
whatever
I
did,
I
never
hurt
anyone
with
it
Het
is
mijn
eigen
leven
It's
my
own
life
Ik
begrijp
ook
niet
waar
een
ander
zich
zo
druk
om
maakt
I
also
don't
understand
why
anyone
else
cares
so
much
about
it
Het
is
mijn
leven
zoals
ik
het
wil
leven
It's
my
life
as
I
want
to
live
it
Ik
maak
nooit
ruzie,
laat
mij
nu
toch
met
rust
I
never
get
into
fights,
just
leave
me
alone
Ik
leef
m'n
leven
zoals
ik
dat
wil
I
live
my
life
the
way
I
want
Ik
bemoei
me
toch
ook
niet
met
een
ander
I
don't
get
involved
with
others
Ik
leef
m'n
leven
zoals
ik
dat
wil
I
live
my
life
the
way
I
want
Laat
me
gaan
voordat
ik
nu
toch
verander
Let
me
go
before
I
change
now
Laat
mij
nu
gaan,
laat
mij
nu
gaan
Let
me
go,
let
me
go
Ik
kijk
nu
terug
en
toch
heb
ik
geen
spijt
I
look
back
now
and
still
I
have
no
regrets
Het
waren
mooie
jaren
They
were
beautiful
years
Want
wat
ik
deed,
nooit
deed
ik
er
iemand
kwaad
ermee
Because
whatever
I
did,
I
never
hurt
anyone
with
it
Het
is
mijn
eigen
leven
It's
my
own
life
Begrijp
ook
niet
waar
een
ander
zich
zo
druk
om
maakt
I
also
don't
understand
why
anyone
else
cares
so
much
about
it
Het
is
mijn
leven
zoals
ik
het
wil
leven
It's
my
life
as
I
want
to
live
it
Ik
maak
nooit
ruzie
I
never
get
into
fights
Laat
mij
nu
toch
met
rust
Just
leave
me
alone
Ik
leef
mijn
leven
zoals
ik
dat
wil
I
live
my
life
the
way
I
want
Ik
bemoei
me
toch
ook
niet
met
een
ander
I
don't
get
involved
with
others
Ik
leef
mijn
leven
zoals
ik
dat
wil
I
live
my
life
the
way
I
want
Laat
me
gaan
voordat
ik
nu
toch
verander
Let
me
go
before
I
change
now
Laat
mij
nu
gaan
Let
me
go
Laat
mij
nu
gaan
Let
me
go
Nananananananana
Nananananananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hazes, Mogol, Richard Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.