Andre Hazes - Ik leef mijn eigen leven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - Ik leef mijn eigen leven




Ik leef mijn eigen leven
I Live My Own Life
Ik sluit m'n ogen, en denk na
I close my eyes, and think
En alles gaat dan door me heen
And everything goes through me
Dan zie ik heel m'n leven
Then I see my whole life
Ik heb veel genoten, maar ook heel veel gehuild
I have enjoyed a lot, but also cried a lot
Maar dat zal me echt nooit spijten
But I will never regret that
Het was altijd drank, en vrienden om me heen
It was always drinks, and friends around me
Er waren altijd feesten
There were always parties
Maar het was leven, zoals ik dat toen wou
But it was life, as I wanted it then
Daar had ik voor gekozen
That's what I chose for
We gingen wel eens door
We went through it sometimes
De nachten waren lang, dan viel je zo je bed in
The nights were long, then you fell into bed
Geen cent op zak, geen kruimel meer in huis
No penny in your pocket, no more crumbs in the house
Maar toch bleef je maar lachen
But you kept laughing
Ik kijk nu terug, en toch heb ik geen spijt
I look back now, and yet I have no regrets
Het waren mooie jaren
They were beautiful years
Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee
Because what I did, I never hurt anyone with it
Het is mijn eigen leven
It's my own life
Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt
I also don't understand why someone else is so preoccupied with it
Het is mijn leven, zoals ik het wil leven
It's my life, I want to live it
Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust
I never quarrel, leave me alone now
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
I live my life the way I want to
Ik bemoei me toch ook niet met een ander
I don't interfere with anyone else
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
I live my life the way I want to
Laat me gaan voordat ik nu toch verander
Let me go before I change now
Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan
Let me go, let me go
Ik kijk nu terug, en toch heb ik geen spijt
I look back now, and yet I have no regrets
Het waren mooie jaren
They were beautiful years
Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee
Because what I did, I never hurt anyone with it
Het is mijn eigen leven
It's my own life
Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt
I also don't understand why someone else is so preoccupied with it
Het is mijn leven, zoals ik het wil leven
It's my life, I want to live it
Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust
I never quarrel, leave me alone now
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
I live my life the way I want to
Ik bemoei me toch ook niet met een ander
I don't interfere with anyone else
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
I live my life the way I want to
Laat me gaan voordat ik nu toch verander
Let me go before I change now
Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan
Let me go, let me go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.