Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Steek Voor Ons De Kaarsen Aan
Nog
een
uur
en
dan
ben
je
bij
me
Еще
час-и
ты
будешь
со
мной.
′K
Heb
de
tafel
voor
ons
twee
gedekt
Я
накрыла
стол
для
нас
двоих.
Ja
ik
wil
het
zo
gezellig
maken
Да
я
хочу
сделать
его
таким
уютным
Steek
een
kaars
aan
want
ik
ben
niet
meer
alleen
Зажги
свечу,
потому
что
я
больше
не
одинок.
Nee
ik
had
dit
echt
niet
durven
dromen
Нет,
я
не
мог
мечтать
об
этом.
Toen
ik
vroeg
kom
jij
met
kerst
bij
mij
Когда
я
попросил
тебя
приехать
ко
мне
на
Рождество.
Maar
je
zei
dat
jij
heel
graag
wou
komen
Но
ты
сказала,
что
действительно
хочешь
прийти.
Nu
ben
je
straks
hier
bij
me
een
avond
hier
met
jou
Теперь
ты
будешь
здесь
со
мной
этой
ночью
с
тобой
Ik
steek
voor
ons
de
kaarsen
aan
Я
зажигаю
для
нас
свечи.
Voor
mij
wordt
het
weer
warm
voortaan
Для
меня
отныне
погода
будет
теплой.
Ik
voel
dat
jij
hier
hoort
bij
mij
Я
чувствую,
что
твое
место
здесь,
со
мной.
Oho
die
gedachte
maakt
me
blij
Ого
эта
мысль
делает
меня
счастливым
Ik
steek
voor
ons
de
kaarsen
aan
Я
зажигаю
для
нас
свечи.
Dat
heb
ik
jaren
niet
gedaan
Я
не
делал
этого
уже
много
лет.
Ik
zie
de
vlammen
van
de
open
haard
Я
вижу
пламя
в
камине.
Oho
nog
maar
een
uur
Ого
всего
в
часе
езды
отсюда
M'n
boom
lijkt
mooier
dan
andere
jaren
Мое
дерево
выглядит
красивее,
чем
в
другие
годы.
De
piek
lijkst
net
een
echte
ster
Пик
похож
на
настоящую
звезду.
De
hemel
is
voor
mij
weer
helder
Небо
для
меня
чистое.
Nu
ben
je
straks
hier
bij
me
een
avond
hier
met
jou
Теперь
ты
будешь
здесь
со
мной
этой
ночью
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg, Andre Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.