Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Steek Voor Ons De Kaarsen Aan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Steek Voor Ons De Kaarsen Aan
Я зажигаю для нас свечи
Nog
een
uur
en
dan
ben
je
bij
me
Ещё
час,
и
ты
будешь
со
мной.
′K
Heb
de
tafel
voor
ons
twee
gedekt
Я
накрыл
стол
для
нас
двоих.
Ja
ik
wil
het
zo
gezellig
maken
Да,
я
хочу
сделать
всё
уютным.
Steek
een
kaars
aan
want
ik
ben
niet
meer
alleen
Зажгу
свечу,
ведь
я
больше
не
один.
Nee
ik
had
dit
echt
niet
durven
dromen
Нет,
я
и
мечтать
об
этом
не
смел,
Toen
ik
vroeg
kom
jij
met
kerst
bij
mij
Когда
спросил:
"Придёшь
ли
ты
ко
мне
на
Рождество?"
Maar
je
zei
dat
jij
heel
graag
wou
komen
Но
ты
сказала,
что
будешь
очень
рада
прийти,
Nu
ben
je
straks
hier
bij
me
een
avond
hier
met
jou
И
вот
скоро
ты
будешь
здесь,
вечер
со
мной.
Ik
steek
voor
ons
de
kaarsen
aan
Я
зажигаю
для
нас
свечи.
Voor
mij
wordt
het
weer
warm
voortaan
Мне
снова
станет
тепло.
Ik
voel
dat
jij
hier
hoort
bij
mij
Я
чувствую,
что
ты
здесь,
со
мной.
Oho
die
gedachte
maakt
me
blij
О,
эта
мысль
делает
меня
счастливым.
Ik
steek
voor
ons
de
kaarsen
aan
Я
зажигаю
для
нас
свечи.
Dat
heb
ik
jaren
niet
gedaan
Я
не
делал
этого
годами.
Ik
zie
de
vlammen
van
de
open
haard
Я
вижу
пламя
камина.
Oho
nog
maar
een
uur
О,
всего
ещё
час.
M'n
boom
lijkt
mooier
dan
andere
jaren
Моя
ёлка
кажется
красивее,
чем
в
прошлые
годы.
De
piek
lijkst
net
een
echte
ster
Верхушка
похожа
на
настоящую
звезду.
De
hemel
is
voor
mij
weer
helder
Небо
для
меня
снова
чистое.
Nu
ben
je
straks
hier
bij
me
een
avond
hier
met
jou
И
вот
скоро
ты
будешь
здесь,
вечер
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg, Andre Hazes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.