Andre Hazes - Jammer! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Jammer!




Jammer!
Жаль!
't Is toch jammer dat je straks niet meer kan vissen
Жаль, милая, что скоро ты не сможешь рыбачить,
't Is toch jammer dat je straks geen beest meer ziet
Жаль, милая, что скоро ты не увидишь зверей.
't Is toch jammer, al die bomen zonder bladeren
Жаль, милая, все эти деревья без листьев.
Ja, 't is jammer, maar het is zo, anders niet
Да, жаль, милая, но так уж вышло, иначе никак.
Als je ziet hoe deze wereld gaat veranderen
Когда видишь, как этот мир меняется,
Zooitje rotzooi, ja, wat moeten wij ermee?
Сплошной бардак, милая, что же нам с этим делать?
Op de aarde kan het ook niet blijven liggen
На земле это тоже не может оставаться,
Dus we dumpen deze rotzooi maar in zee
Поэтому мы сбрасываем весь этот мусор в море.
'k Vraag me af, valt er misschien nog wat te redden?
Я спрашиваю себя, можно ли еще что-то спасти,
Dat een kind straks toch nog buitenspelen kan
Чтобы ребенок мог играть на улице,
En 't weer groen wordt, net zoals in vroegere dagen
И чтобы все снова стало зеленым, как раньше,
't Is te hopen, maar ik merk er weinig van
Остается надеяться, милая, но я мало что вижу.
'k Vraag me af, valt er misschien nog wat te redden?
Я спрашиваю себя, можно ли еще что-то спасти,
Dat een kind straks toch nog buitenspelen kan
Чтобы ребенок мог играть на улице,
En 't weer groen wordt, net zoals in vroegere dagen
И чтобы все снова стало зеленым, как раньше,
't Is te hopen, maar ik merk er weinig van
Остается надеяться, милая, но я мало что вижу.
't Is te hopen, maar ik merk er weinig van, ooh yeah
Остается надеяться, милая, но я мало что вижу, ох, да.





Writer(s): Buck Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.