Paroles et traduction Andre Hazes - Jammer!
't
Is
toch
jammer
dat
je
straks
niet
meer
kan
vissen
Жаль,
что
ты
больше
не
сможешь
ловить
рыбу.
't
Is
toch
jammer
dat
je
straks
geen
beest
meer
ziet
Жаль,
что
ты
больше
не
увидишь
зверя.
't
Is
toch
jammer,
al
die
bomen
zonder
bladeren
Жаль,
что
все
эти
деревья
без
листьев.
Ja,
't
is
jammer,
maar
het
is
zo,
anders
niet
Да,
жаль,
но
это
так,
иначе
нельзя.
Als
je
ziet
hoe
deze
wereld
gaat
veranderen
Когда
ты
увидишь
как
изменится
этот
мир
Zooitje
rotzooi,
ja,
wat
moeten
wij
ermee?
Черт,
черт,
что
нам
с
этим
делать?
Op
de
aarde
kan
het
ook
niet
blijven
liggen
И
не
может
остаться
на
Земле.
Dus
we
dumpen
deze
rotzooi
maar
in
zee
Поэтому
мы
сбрасываем
это
дерьмо
в
море.
'k
Vraag
me
af,
valt
er
misschien
nog
wat
te
redden?
Интересно,
может
быть,
еще
есть
что-то,
что
нужно
спасти?
Dat
een
kind
straks
toch
nog
buitenspelen
kan
Что
ребенок
все
еще
может
играть
на
улице.
En
't
weer
groen
wordt,
net
zoals
in
vroegere
dagen
И
погода
зеленеет,
как
в
прежние
дни.
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van
На
это
можно
надеяться
но
я
мало
что
замечаю
'k
Vraag
me
af,
valt
er
misschien
nog
wat
te
redden?
Интересно,
может
быть,
еще
есть
что-то,
что
нужно
спасти?
Dat
een
kind
straks
toch
nog
buitenspelen
kan
Что
ребенок
все
еще
может
играть
на
улице.
En
't
weer
groen
wordt,
net
zoals
in
vroegere
dagen
И
она
снова
зеленеет,
как
в
старые
добрые
времена.
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van
На
это
можно
надеяться
но
я
мало
что
замечаю
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van,
ooh
yeah
На
это
можно
надеяться
но
я
мало
что
замечаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.