Paroles et traduction Andre Hazes - Jammer!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
't
Is
toch
jammer
dat
je
straks
niet
meer
kan
vissen
Жаль,
милая,
что
скоро
ты
не
сможешь
рыбачить,
't
Is
toch
jammer
dat
je
straks
geen
beest
meer
ziet
Жаль,
милая,
что
скоро
ты
не
увидишь
зверей.
't
Is
toch
jammer,
al
die
bomen
zonder
bladeren
Жаль,
милая,
все
эти
деревья
без
листьев.
Ja,
't
is
jammer,
maar
het
is
zo,
anders
niet
Да,
жаль,
милая,
но
так
уж
вышло,
иначе
никак.
Als
je
ziet
hoe
deze
wereld
gaat
veranderen
Когда
видишь,
как
этот
мир
меняется,
Zooitje
rotzooi,
ja,
wat
moeten
wij
ermee?
Сплошной
бардак,
милая,
что
же
нам
с
этим
делать?
Op
de
aarde
kan
het
ook
niet
blijven
liggen
На
земле
это
тоже
не
может
оставаться,
Dus
we
dumpen
deze
rotzooi
maar
in
zee
Поэтому
мы
сбрасываем
весь
этот
мусор
в
море.
'k
Vraag
me
af,
valt
er
misschien
nog
wat
te
redden?
Я
спрашиваю
себя,
можно
ли
еще
что-то
спасти,
Dat
een
kind
straks
toch
nog
buitenspelen
kan
Чтобы
ребенок
мог
играть
на
улице,
En
't
weer
groen
wordt,
net
zoals
in
vroegere
dagen
И
чтобы
все
снова
стало
зеленым,
как
раньше,
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van
Остается
надеяться,
милая,
но
я
мало
что
вижу.
'k
Vraag
me
af,
valt
er
misschien
nog
wat
te
redden?
Я
спрашиваю
себя,
можно
ли
еще
что-то
спасти,
Dat
een
kind
straks
toch
nog
buitenspelen
kan
Чтобы
ребенок
мог
играть
на
улице,
En
't
weer
groen
wordt,
net
zoals
in
vroegere
dagen
И
чтобы
все
снова
стало
зеленым,
как
раньше,
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van
Остается
надеяться,
милая,
но
я
мало
что
вижу.
't
Is
te
hopen,
maar
ik
merk
er
weinig
van,
ooh
yeah
Остается
надеяться,
милая,
но
я
мало
что
вижу,
ох,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.