Andre Hazes - Jouw Wereld Is De Mijne Niet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Jouw Wereld Is De Mijne Niet




Jij moet niet zoveel praten, want straks ga ik je haten
Тебе не нужно так много говорить, потому что я тебя возненавижу.
Ja zeg maar wat je wilt, maar dan wel thuis
Да, говори, что хочешь, но дома.
Als je denkt dat iemand je helpen wil
Если ты думаешь, что кто-то поможет тебе ...
Dat is voor even maar dan wordt het kil
Это ненадолго, но потом становится холодно.
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
Ты мог бы солгать мне, если бы тебе пришлось обмануть меня.
Maar lieg niet en vertel niets over mij
Но не лги и не рассказывай обо мне.
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
Я забыл, что ты делаешь, детка, я отпущу тебя, я отпущу тебя.
Jouw wereld is de mijne niet
Твой мир не мой.
Echt dat doet me veel verdriet
Мне действительно больно.
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Но по-другому быть не может, это больно.
Jouw wereld is zo klein
Твой мир так мал.
Ons leven kon niet mooier zijn
Наша жизнь не может быть прекраснее.
Rozegeur en maneschijn
Розовый аромат и Лунный свет.
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Но все прошло быстро, ты больше не любила, ты больше не любила меня.
Jij wil me nu verlaten en niet meer met me praten
Ты хочешь уйти от меня и перестать разговаривать со мной
Ik vind het goed maar laat me wel met rust
Мне это нравится, но оставь меня в покое.
′T Was te gek met jou, maar dat is voorbij
С тобой было здорово, но все кончено.
Toe praat dan ook niet meer over mij
Не говори больше обо мне.
Je mocht tegen me liegen desnoods me ook bedriegen
Ты мог бы солгать мне, если бы тебе пришлось обмануть меня.
Maar lieg niet en vertel niets over mij
Но не лги и не рассказывай обо мне.
Wat jij doet ben ik al vergeten schat, ik laat je gaan ik laat je vrij
Я забыл, что ты делаешь, детка, я отпущу тебя, я отпущу тебя.
Jouw wereld is de mijne niet
Твой мир не мой.
Echt dat doet me veel verdriet
Мне действительно больно.
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Но по-другому быть не может, это больно.
Jouw wereld is zo klein
Твой мир так мал.
Ons leven kon niet mooier zijn
Наша жизнь не может быть прекраснее.
Rozegeur en maneschijn
Розовый аромат и Лунный свет.
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Но все прошло быстро, ты больше не любила, ты больше не любила меня.
Jij kon alles doen 'k liet je met rust ik liet je gaan
Ты можешь делать все что угодно я позволю тебе быть я позволю тебе уйти
Dat is nu over het is gedaan
Теперь все кончено, все кончено.
Jouw wereld is de mijne niet
Твой мир не мой.
Echt dat doet me veel verdriet
Мне действительно больно.
Maar het mag niet anders zijn, doet heus wel pijn
Но по-другому быть не может, это больно.
Jouw wereld is zo klein
Твой мир так мал.
Ons leven kon niet mooier zijn
Наша жизнь не может быть прекраснее.
Rozegeur en maneschijn
Розовый аромат и Лунный свет.
Toch ging dat snel voorbij, je hield niet meer, je hield niet meer van mij
Но все прошло быстро, ты больше не любила, ты больше не любила меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.