Paroles et traduction Andre Hazes - Kerstfeest Voor Ons
Kerstfeest Voor Ons
Christmas for Us
Ik
moet
nog
een
kerstboom
kopen
I
still
have
to
buy
a
Christmas
tree
Wat
kaarsen
en
engelenhaar
Some
candles
and
angel
hair
Want
thuis
staan
ze
te
wachten
op
mij
Because
they
are
waiting
for
me
at
home
Dat
heb
ik
nodig
want
dat
maakt
me
blij
I
need
that
because
it
makes
me
happy
De
tuigen
dan
de
boom
op
met
z′n
allen
Let's
decorate
the
tree
together
En
m'n
kinderen
die
zingen
stille
nacht
And
my
children
will
sing
Silent
Night
Ja
dan
zie
′k
m'n
gezinnetje
genieten
Yes
then
I
see
my
little
family
enjoying
it
Dat
gevoel
geeft
me
zoveel
kracht
That
feeling
gives
me
so
much
strength
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
A
Christmas
wreath
is
being
cut
Met
een
warme
kop
chocolade
With
a
hot
cup
of
chocolate
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Yes
that's
how
my
Christmas
should
be
every
year
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
Then
I
think
who
can
do
this
with
me
Wie
doet
me
dit
na
Who
can
do
this
with
me
Kerstfeest
voor
ons
Christmas
for
us
Die
warmte
en
tederheid
That
warmth
and
tenderness
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
These
are
the
most
beautiful
days
of
the
year
Dat
is
werkelijkwaar
That
is
actually
true
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
For
a
moment
my
work
doesn't
matter
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
No
then
I'm
there
for
them
Die
wil
ik
met
hun
delen
I
want
to
share
it
with
them
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Yes
these
are
my
days
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
This
is
the
most
beautiful
holiday
of
the
whole
year
′S-Morgens
komen
opa
en
oma
Grandpa
and
grandma
are
coming
in
the
morning
En
praten
dan
over
hun
jeugd
And
then
talk
about
their
youth
Ze
kunnen
zo
heerlijk
vertellen
They
can
tell
such
wonderful
stories
Hoe
′t
kerstfeest
toen
werd
gevierd
How
Christmas
was
celebrated
back
then
Een
kerstkrans
wordt
aangesneden
A
Christmas
wreath
is
being
cut
Met
een
warme
kop
chocolade
With
a
hot
cup
of
chocolate
Ja
zo
moet
elk
jaar
m'n
kerstfeest
wezen
Yes
that's
how
my
Christmas
should
be
every
year
Dan
denk
ik
wie
doet
me
dit
na
Then
I
think
who
can
do
this
with
me
Wie
doet
me
dit
na
Who
can
do
this
with
me
Kerstfeest
voor
ons
Christmas
for
us
Die
warmte
en
tederheid
That
warmth
and
tenderness
Dit
zijn
de
mooiste
dagen
van
het
jaar
These
are
the
most
beautiful
days
of
the
year
Dat
is
werkelijkwaar
That
is
actually
true
Even
kan
mij
het
werk
dan
niets
schelen
For
a
moment
my
work
doesn't
matter
Nee
dan
ben
ik
er
voor
hen
No
then
I'm
there
for
them
Die
wil
ik
met
hun
delen
I
want
to
share
it
with
them
Ja
dit
zijn
mijn
dagen
Yes
these
are
my
days
Dit
is
het
mooiste
feest
van
het
hele
jaar
This
is
the
most
beautiful
holiday
of
the
whole
year
(C)
André
Hazes
(C)
André
Hazes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.