Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine Jongen - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Little Boy - Live At Concertgebouw Amsterdam, Netherlands/1991
Kleine
jongen,
je
bent
op
deze
wereld
Little
boy,
you're
in
this
world
now
Dus
zal
je
moeten
vechten,
net
als
ik
So
you'll
have
to
fight,
just
like
me
Ik
kan
het
weten,
het
leven
is
niet
makkelijk
I
know,
life
isn't
easy,
darling
Want
dan
ben
jij
degene
die
't
laatste
lacht
But
if
you
fight,
you'll
have
the
last
laugh,
you'll
see
Ooh,
kleine
jongen,
als
jij
dan
later
groot
bent
Oh,
little
boy,
when
you
grow
up
someday
Dan
is
je
vader
er
misschien
niet
meer
Your
father
might
not
be
around
anymore
Vertel
maar
aan
je
eigen
kinderen
Tell
your
own
children,
my
sweet
De
wijze
lessen
van
je
ouwe
heer
The
wise
lessons
of
your
old
dad,
I
implore
Dit
leven
gaat
voorbij
This
life
goes
by
so
fast
Er
is
zo
weinig
tijd,
dus
leef
want
jij
bent
vrij
There's
so
little
time,
so
live,
my
dear,
you're
free
Maar
doe
het
wel
verstandig,
oh,
maak
de
mensen
blij
But
do
it
wisely,
oh,
make
people
happy,
can't
you
see?
Dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
Then
you'll
truly
be
happy
Want
het
leven
is
zo
kort
Because
life
is
so
short
Veel
dingen
worden
anders,
oh,
als
je
ouder
wordt
Many
things
will
change,
oh,
as
you
grow
old
Je
speelt
nu
nog
met
blokken,
maar
dat
duurt
niet
lang
You're
playing
with
blocks
now,
but
that
won't
last
long,
I'm
told
Het
is
jammer,
maar
je
blijft
niet
klein
It's
a
shame,
but
you
won't
stay
small
Kleine
jongen,
op
school
al
zul
je
merken
Little
boy,
at
school
you'll
soon
discover
Dat
alles
draait
om
cijfers
en
om
macht
That
everything
revolves
around
grades
and
power
Dat
moet
je
weten,
dus
leer
wat
je
moet
leren
You
need
to
know
this,
so
learn
what
you
must
learn,
my
flower
Want
dan
ben
jij
degene
die
't
laatste
lacht
Because
then
you'll
be
the
one
who
has
the
last
laugh,
for
sure
and
for
an
hour
Kleine
jongen,
er
zijn
veel
goeie
mensen
Little
boy,
there
are
many
good
people
around
Maar
slechte
zijn
er
ook,
helaas
't
is
waar
But
bad
ones
exist
too,
sadly
it's
true
Je
moet
maar
denken
Just
remember,
my
dear
Dat
eerlijk
het
langste
duurt,
geloof
me
maar
That
honesty
is
the
best
policy,
believe
me,
it's
true
Dit
leven
gaat
voorbij
This
life
goes
by
so
fast
Er
is
zo
weinig
tijd
dus
leef
want
jij
bent
vrij
There's
so
little
time,
so
live
because
you're
free
Maar
doe
het
wel
verstandig,
oh,
maak
de
mensen
blij
But
do
it
wisely,
oh,
make
people
happy
Dan
zul
je
echt
gelukkig
zijn
Then
you'll
truly
be
happy
Want
het
leven
is
zo
kort
Because
life
is
so
short
Veel
dingen
worden
anders,
oh,
als
je
ouder
wordt
Many
things
will
change,
oh,
as
you
grow
old
Je
speelt
nu
nog
met
blokken,
maar
dat
duurt
niet
lang
You're
playing
with
blocks
now,
but
that
won't
last
for
long
Het
is
jammer,
maar
je
blijft
niet
klein
It's
a
shame,
but
you
won't
stay
small
Een
beetje?!
(Verliefd!)
A
little
bit?!
(In
love!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorik Scholten, Julien Willemsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.