Andre Hazes - Mamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Mamma




Mamma
Мама
Mamma, mag ik even met je praten?
Мама, можно тебя на минутку?
Als vroeger, zo fijn en zo intiem
Как раньше, поговорить с тобой по душам.
Al heb ik het ouwe huis verlaten
Пусть я и покинул наш старый дом,
Ik mis je en ik moest je even zien
Я скучаю, мне нужно было тебя увидеть.
Zeg mamma, hoe vind je deze bloemen?
Мам, как тебе эти цветы?
Die kocht ik voor een hele lieve vrouw
Я купил их для одной милой женщины.
Ik ken haar al lang, ik zal haar naam maar noemen
Я знаю её уже давно, назову тебе её имя.
Mamma, die bloemen zijn voor jou
Мама, эти цветы - для тебя.
Nee mamma, jou vergeten, doe ik niet
Нет, мама, я не забыл тебя,
Jij die altijd voor me klaarstond, ook al had je zelf verdriet
Ты всегда была рядом, даже когда тебе было тяжело.
Ja, tussen ons twee is toch zo veel, toch zo veel wat ons bindt
Нас связывает так много, так много...
Ook al ben ik nu een man, maar ik blijf altijd je kind
Хоть я уже и мужчина, но я всегда останусь твоим ребенком.
Mamma, nu ga je toch niet huilen?
Мама, ты что, плачешь?
Of toon je net als ik je blijdschap met een traan?
Или, как и я, ты показываешь свою радость слезами?
Ik blijf toch zo graag nog even bij je schuilen
Я бы с радостью остался укрыться в твоих объятиях.
Dan kan ik de storm van het leven weerstaan
Тогда никакие жизненные бури мне не страшны.
Nee mamma, jou vergeten, doe ik niet
Нет, мама, я не забыл тебя,
Jij die altijd voor me klaarstond, ook al had je zelf verdriet
Ты всегда была рядом, даже когда тебе было тяжело.
Ja, tussen ons twee is toch zo veel, toch zo veel wat ons bindt
Нас связывает так много, так много...
Ook al ben ik nu een man, maar ik blijf altijd je kind
Хоть я уже и мужчина, но я всегда останусь твоим ребенком.
Nee mamma, jou vergeten, doe ik niet
Нет, мама, я не забыл тебя,
Jij die altijd voor me klaarstond, ook al had je zelf verdriet
Ты всегда была рядом, даже когда тебе было тяжело.
Ja, tussen ons twee is toch zo veel, toch zo veel wat ons bindt
Нас связывает так много, так много...
Ook al ben ik nu een man, maar ik blijf altijd je kind
Хоть я уже и мужчина, но я всегда останусь твоим ребенком.
Mamma
Мама.





Writer(s): G Hazes Andre, Anthonius W. Tonny Roy Le Roy, Herman Pieter De Boer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.