Andre Hazes - Moet Ik Geloven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Moet Ik Geloven




Moet ik geloven
Должен ли я верить
Dat jij met mij niet meer wilt praten
Что ты больше не хочешь со мной разговаривать
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Dat jij hebt gepakt en mij wilt verlaten
Что ты поймал меня и хочешь бросить.
Nooit loog ik tegen jou
Я никогда не лгал тебе.
Was ik ontrouw
Был ли я неверным?
Ik was altijd bij jou
Я всегда был с тобой.
Denk na wat jij nu doet
Подумай о том, что ты делаешь сейчас.
Ik smeek het jou
Я умоляю тебя
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Vergeet jij zo snel die mooie uren
Неужели ты так быстро забываешь те прекрасные часы?
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Ik had gedacht, dit gaat heel lang duren
Я подумал, что это займет очень много времени.
Heb ik iets niet gezien
Разве я ничего не видел?
Een vriend misschien
Может быть, друг.
Nee, daar geloof ik niet in
Нет, я в это не верю.
Het was zo′n mooi begin
Это было такое прекрасное начало.
Vertel het mij
Скажите мне
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Nee, liefde gaat nooit zo snel voorbij
Нет, любовь никогда не проходит так быстро.
Vertel me waarom je gaat
Скажи мне, почему ты уходишь?
Vertel me de waarheid nou
Теперь скажи мне правду.
Ik wil dat je mij alles zegt
Я хочу, чтобы ты рассказал мне все.
Je weet dat ik veel van je hou
Ты знаешь что я очень люблю тебя
Dat jij met mij niet meer wilt praten
Что ты больше не хочешь со мной разговаривать
Dat jij hebt gepakt en mij wilt verlaten
Что ты поймал меня и хочешь бросить.
Vertel me waarom je gaat
Скажи мне, почему ты уходишь?
Vertel me de waarheid nou
Теперь скажи мне правду.
Ik wil dat je mij alles zegt
Я хочу, чтобы ты рассказал мне все.
Je weet dat ik veel van je hou
Ты знаешь что я очень люблю тебя
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Moet ik geloven
Должен ли я верить
Nee, liefde gaat nooit zo snel voorbij
Нет, любовь никогда не проходит так быстро.
Yeah
Да
Vertel me waarom je gaat
Скажи мне, почему ты уходишь?
Toe vertel me de waarheid nou
Ну же, скажи мне правду.
Ik wil dat je alles alles zegt baby
Я хочу, чтобы ты рассказала мне все, детка.
Je weet dat ik veel van je hou
Ты знаешь что я очень люблю тебя
Vertel me waarom je gaat
Скажи мне, почему ты уходишь?
Vertel me waarom je gaat
Скажи мне, почему ты уходишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.