Andre Hazes - 'N Beetje Verliefd (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andre Hazes - 'N Beetje Verliefd (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)




'N Beetje Verliefd (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)
'A Little Bit in Love (Live At De Amsterdam Arena, Netherlands / 2003)'
In een discotheek, zat ik van de week
In a nightclub, I was sitting just last week
En ik voelde mij daar zo alleen
And I felt so alone there
'T was er warm en druk, ik zat naast een lege kruk
It was warm and crowded, I sat next to an empty stool
Ik verlangde zo naar jou hier aan m'n zij
I longed for you so much to be here by my side
Ja ik denk nog steeds hoe het was geweest
Yes, I still think about how it would have been
Toen je naast me zat hier aan de bar
When you sat next to me here at the bar
Ik vroeg drink je mee, dat vond jij oké
I asked you if you wanted a drink, you said yes
Toen je proostend naar me keek werd ik zo week
When you toasted to me, I felt so weak
Een beetje verliefd, ik dacht een beetje verliefd
A little bit in love, I thought a little bit in love
Als ik wist wat jij toen dacht, had ik nooit op jou gewacht
If I knew what you were thinking then, I would never have waited for you
Als een kind zat ik te dromen deze nacht ben jij voor mij
Like a child, I sat dreaming that night you were for me
Maar die droom ging snel voorbij
But that dream was over quickly
Jij stond op en zei, hou m'n plaatsje vrij
You got up and said, keep my place free
Ik moet even weg maar ben zo terug
I have to go for a moment but I'll be right back
Ach die kruk bleef leeg tot ik in de gaten kreeg
Oh, that stool remained empty until I realized
Dat je wegging zonder mij, ik was nu alleen
That you left without me, now I was alone
Een beetje verliefd, ik dacht een beetje verliefd
A little bit in love, I thought a little bit in love
Als ik wist wat jij toen dacht, had ik nooit op jou gewacht
If I knew what you were thinking then, I would never have waited for you
Als een kind zat ik te dromen deze nacht ben jij voor mij
Like a child, I sat dreaming that night you were for me
Maar die droom ging snel voorbij
But that dream was over quickly





Writer(s): elmer veerhoff, geert jan hessing, aart mol, cees bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.